Anwesende Komiteemitglieder
Dave Watterson (Präsident)
Andrzej Przeździeck(Vizepräsident)
Bernhard Lindner (Vizepäsident)
Jacqueline Pante (Generalsekretärin)
Thomas Kräuchi (Schatzmeister)
Berater:
Tatyana Alahverdzhieva
Wolfgang Allin
Mitze Chapovski
Zuzana Školudová
Franka Stas
Eugy Van Gool
Mike Whyman
Auch anwesend
Kees Tervoort (Präsident des Kongresses)
Serge Michel (IFTC Liaison)
Stefan Eich (Übersetzungen)
Romy Van Krieken (Übersetzungen)
Sarah Materna (Übersetzungen)
Anwesende Mitglieder
Belgien
Bulgarien
Deutschland
Estland
Finnland
Frankreich
Italien
Liechtenstein
Luxemburg
Niederlande
Nord-Mazedonien
Norwegen
Österreich
Polen
Rumänien
Russland
Schweden
Schweiz
Slowakei
Spanien
Südkorea
Tschechische Republik
Ukraine
Vereinigtes Königreich
(Fortsetzung von Seite 2)
Österreich – Georg Schörner: Als nationale Gremium könnten wir Probleme mit den Titeln in Französisch und Englisch haben. Die Autoren könnten mit unseren Übersetzungen nicht einverstanden sein. Es muss andersherum sein: Der Autor kennt seinen Film und füllt die Anmeldung wie bei jedem anderen Festival aus. Es würde genügen, wenn die UNICA das nationale Gremium über Titel und Autor informiert und fragt, ob der Film die Genehmigung zur Teilnahme hat.
Dave Watterson: Wir sind kein Festival, bei dem Autoren ihre Filme einreichen. Wir sind ein Festival zwischen Ländern. Es ist Sache der Länder, die Filme auszuwählen und sie bei der UNICA einzureichen. Es gibt ein striktes Zeitlimit für nationale Programme, deshalb müssen die Länder die Filmlänge kennen, bevor sie die Titel einreichen.
Jedes national Gremium sollte die grundlegenden Informationen über jeden Film, den sie einreicht, kennen.
Das Problem der Titelübersetzungen ist schon oft aufgetaucht. In den letzten Jahren sind wir davon ausgegangen, dass die nationalen Gremien eher Zugang zu guten Übersetzern haben als zu den Autoren. Dies ist ein besonderes Problem in Ländern, die keine der UNICA-Sprachen verwenden.
Dave Watterson: Wenn es detaillierte Empfehlungen zu den Formularen gibt, schicken Sie sie direkt an den Präsidenten.
Finnland – Pentti Kemppinen: Die finnische Delegation glaubt, dass das derzeitige System gut funktioniert.
Schweiz – Fred Graber: Wenn wir in der Schweiz über Großbritannien sprechen, sprechen wir über die Königin, aber weniger liebevoll über die Brexit. Was sollten wir davon erwarten, wenn wir nach Birmingham kommen?
Großbritannien – Alan Atkinson: Ich würde das gerne beantworten. Niemand weiß, was passieren wird. Ich glaube nicht, dass die Situation das Reisen schwierig machen wird. Wir werden alles tun, um Ihnen zu helfen, zu kommen.
Dave Watterson: Für Visa würden einige Nationen eine persönliche Einladung benötigen, wenn Sie eine solche Einladung benötigen, werde ich eine schreiben, und ich hoffe, dass die Visakosten erschwinglich sind.
Deutschland – Marcus Siebler: Eine allgemeine Frage: Ich würde gerne wissen, warum die Autoren nicht wie in den vergangenen Jahren gebeten wurden, während der öffentlichen Jurydiskussion nach den Filmblöcken zu sprechen? Als Festivalveranstalter habe ich gesehen, dass der Filmemacher gerne das Wort ergreift, wenn auch nur kurz, und das Publikum gerne ein Gesicht hinter dem Film hat. Darüber hinaus ist es eine Anerkennung für den Filmemacher, einige von ihnen kommen auf eigene Kosten und reisen viele Kilometer weit, und sie verdienen eine Minute auf der Bühne.
Dave Watterson: Das größte Problem, das wir haben, ist die Zeit. Wenn wir für Diskussionen mit Autoren Zeit hätten, wie lange würde eine UNICA dauern? Im Allgemeinen wird die Dauer einer UNICA immer diskutiert und wird wahrscheinlich bei der nächsten Ausschusssitzung erörtert werden.
Serge Michel: fragte von den 150 Filmen in Zeist, wie viele Autoren anwesend seien.
Dave Watterson: antwortete, wir wissen es nicht. Ein niederländischer Autor wäre zum Beispiel für einen Tag gekommen und würde nie registriert werden.
Liechtenstein – Rolf Leuenberger: erklärte, dass er vom lokalen Veranstalter gebeten worden sei, die Autoren nicht auf die Bühne einzuladen. Er sei auch vom Komitee gebeten worden, die Jury nicht zu fragen, welcher Film des Landes ihr persönlicher Favorit sei. Da es dieses Jahr mehrere Länder mit vielen Filmen (6,7 sogar 9) gab, wurden die Juroren gebeten, nur eine Aussage pro Film auf der Bühne zu machen. Jedes Jurymitglied hatte die Möglichkeit, auszuwählen, über welchen Film es sprechen wollte.
Jacqueline Pante: bemerkte, dass die Diskussion vom Tagesordnungspunkt abwich.
Dave Watterson: sagte, dass wenn es Ideen für eine allgemeine Änderung der Organisation der UNICA gäbe, schicken Sie sie bitte an ihn, und sie werden im Komitee berücksichtigt werden.
a) 2021: Polen
Andrzej Przeździecki: Wir müssen bis zum Ausgang der
polnischen Wahlen im Oktober warten, bevor wir eine endgültige
Entscheidung treffen können. Vieles hängt von der finanziellen
Situation ab.
Österreich – Georg Schörner: Je früher, desto besser, wenn Informationen verfügbar sind. Wenn die Entscheidung positiv ausfällt, wo und wann findet die UNICA statt?
Polen – Andrzej Przeździecki: Sie wird in Warschau stattfinden, wahrscheinlich Ende August, wie in Zeist.
Dave Watterson Wir konnten uns aus politischen Gründen über die polnische Bestätigung nicht absolut sicher sein, aber alles andere schien vielversprechend zu sein. Deshalb schlug er vor, dass wir die Entscheidung, 2021 nach Warschau zu gehen, formell bestätigen.
Einstimmig angenommen.
Dave Watterson: fügte hinzu, dass wir für den Fall, dass Warschau nicht möglich ist, Notfallvorkehrungen treffen werden.
Andrzej Przeździecki: stellt fest, dass dies mit Großbritannien, Polen und der Ukraine ein Beispiel dafür ist, wie schwierig die Organisation einer UNICA sein kann. Wir wissen nicht, wie sich die Situation in Europa entwickeln wird, deshalb muss die UNICA zusammenhalten. Wir sollten überlegen, wie die Situation mit den Ländern in den kommenden Jahren aussehen wird.
Rumänien – Viorel Ieremie: Als ehemaliger
Organisator der UNICA wusste er, dass man Verbindungen zu den
lokalen Behörden braucht, die nicht immer Politik, sondern vor
allem Verwaltung sind. Als er die UNICA organisierte, suchte er
nach denjenigen, die für das Geld zuständig sind.
Andrzej Przeździecki: dankte ihm für den Kommentar.
a) 2022: Ukraine
Dave Watterson: Wir mussten zu diesem Zeitpunkt keine
absolute Entscheidung treffen, aber wir hatten ein formelles
Angebot des Kulturministeriums, uns einzuladen, das Festival in
der Ukraine zu veranstalten. Er lud die ukrainischen Delegierten
ein, über das Angebot zu sprechen.
Ukraine – Ievgen Maksymov: Sie luden alle
UNICA-Freunde in die Ukraine ein. Er hoffte, dass die Probleme,
mit denen sie derzeit konfrontiert sind, in zwei Jahren gelöst
sein würden. Die Ukraine hat viele Dinge zu bieten: Kulture,
Natur, hübsche Frauen und Musik. Er begrüßte alle.
Die UNICA werde in Cherson bei Odessa sein. Es gab Flüge von
Istanbul und München. Die Zeit wäre wahrscheinlich der
5.-10.9.2022. Kherson hat mehrere Einrichtungen zu bieten.
Dave Watterson: berichtete, dass er und seine Frau letztes Jahr zum Festival in Kherson gefahren sind. Es ist sehr einfach, nach Kiew zu fliegen, von wo aus es mehrere Verbindungen nach Kherson gibt. Es ist einfach zu erreichen und nicht teuer. Es ist eine Universitätsstadt, eine lebendige Kleinstadt mit guten Museen. Es gab einen leichten Mangel an Hotels von hoher Qualität, die man sich aussuchen konnte. Der örtliche Kulturminister war sehr hilfreich. Es wäre eine Chance, eine UNICA in einem neuen Land zu haben. Die heutige Entscheidung wird nicht endgültig sein, aber eine positive Abstimmung würde den Organisatoren Vertrauen geben und den Besuch des Komitees erforderlich machen. Wir könnten die Organisatoren bitten, dies schon vor dem 5-10 September zu tun.
Ievgen Maksymov: Es könnte schwierig sein, den Termin aus finanziellen Gründen zu ändern.
Dave Watterson - Ich schlage vor, dass wir die UNICA 2022 in der Ukraine planen.
Einstimmig angenommen.
Dave Watterson: Bei den Wahlen im letzten Jahr hatten wir viele Überraschungen. Eine der traurigen war, dass Jeanne Glass nach 12 Jahren als Vizepräsidentin aus dem Komitee ausschied. Sie war ein Turm der Stärke. Sie erinnerte uns immer wieder an die Bedeutung Frankreichs in der Filmwelt. Sie erinnerte uns an die wichtigen Grundlagen der UNICA. Sie hatte einen sehr starken Sinn dafür, was für die UNICA richtig oder falsch war.
Es ist eine große Freude, dass Jeanne Glass, frei von den Zwängen einer Komitee-Rolle, für die UNICA, Frankreich und die Grundlagen der UNICA eintreten wird.
Er dankte Jeanne Glass und überreichte ihr ein beschriftetes Glasschild.
Applaus für Jeanne Glass
Rumänien - Viorel Ieremie: sagte, er fühle sich wie Don Quijote, der gegen Windmühlen kämpft, wenn es um die untere Altersgrenze für die Teilnehmer des YUW (Young UNICA Workshop) geht. Er war sich der Stellungnahme des Ausschusses bewusst. Er wollte erneut vorschlagen, die untere Altersgrenze auf sechzehn Jahre zu senken. Er kannte viele jüngere Filmemacher, die gerne teilnehmen würden und die über die nötigen Fähigkeiten verfügten. Im Rahmen des Workshops würden sie viel lernen.
Aus der Diskussion im letzten Jahr verstand er, dass es zwei Gründe gibt, warum das Alter von 18 Jahren obligatorisch ist: Unvereinbarkeit zwischen jüngeren und älteren Teilnehmern und die rechtliche Verantwortung, jüngere Leute in der Gruppe zu haben.
Seine Erfahrungen bei den früheren UNICA's (Slowakei 2014 und Rumänien 2016) zeigten, dass die Kompatibilität für niemanden ein Problem darstellt.
Die Option, minderjährige Teilnehmer zu entsenden oder nicht, muss bei der nationale Gremium liegen, die sie einreicht. Jemand aus der Delegation hat die Verantwortung für sie. Die Verantwortung des Organisationskomitees besteht darin, einen angemessenen und sicheren Arbeitsraum anzubieten.
Dave Watterson: Die UNICA entscheidet nicht über die Altersspanne des Workshops. Das JUGEND liegt in der Verantwortung des Gastgeberlandes. Es ist sehr stark eine lokale Frage, was sie tun können und was nicht. In diesem Jahr war die Entscheidung der Niederlande, keine Minderjährigen zu haben, und wir mussten dies respektieren. Großbritannien hatte noch keine Entscheidung getroffen.
Wir würden die Diskussion, die wir letztes Jahr geführt haben, nicht wiederholen.
Deutschland –- Marcus Siebler: Aus deutscher Sicht war die WMMC eher enttäuschend, da keiner unserer Filme ausgewählt wurde. Ich hätte gerne eine formelle schriftliche Erklärung zu den Auswahlkriterien.
Dave Watterson: Jedes Jahr gibt es mehr Einsendungen für den WMMC. Die Art des Wettbewerbs bedeutet, dass nur Platz für 16 Filme vorhanden ist. Eine internationale Jury wird aus Ländern ausgewählt, die jedes Jahr gewechselt werden. Dieses Jahr waren Juroren aus der Slowakei, Italien, Rumänien, Bulgarien und Spanien dabei.
Rumänien – Viorel Ieremie: Die Entscheidung ist vor allem eine Frage des Gefallens oder der Abneigung. Darüber hinaus ist die Länge von entscheidender Bedeutung: 60 Sekunde, keine Sekunde mehr.
Deutschland – Marcus Siebler: Ich verstehe, dass es keine schriftlichen Kriterien für die Auswahl gibt. Die Jury wird sich sicher im Rahmen ihrer eigenen Präferenzen bewerben, aber die eigentliche Jury ist das Publikum, dies sollte bei der Auswahl berücksichtigt werden. Es ist wichtig, dies in das Protokoll der Generalversammlung aufzunehmen.
Dave Watterson: Wenn eine Jury entscheidet, werden einige Leute anderer Meinung sein. Das ist nicht Sache der Generalversammlung. Er lud die deutsche Delegation ein, einen Brief an das Komitee zu schicken, das die Angelegenheit gesondert prüfen wird.
Schlussbemerkungen des Präsidenten
Vielen Dank an den Stadtrat von Zeist für die wunderbare Einrichtung, die wir für die Generalversammlung hatten. Danke an die fleißigen Übersetzer und an die Delegierten für ihre Teilnahme.
Heftiger Applaus für die Übersetzer.
Die Generalversammlung schloss um 17:25 Uhr.
Dieser Entwurf des Protokolls muss noch von der nächsten Generalversammlung genehmigt werden