UNICA logo Portrait of Max Haensli.

Letter from
the President

May / mai, 2003

To all national federations affiliated to UNICA and all UNICA friends.

Dear Film Friends,

Following an invitation extended by the German Film Federation (BDFA), the UNICA Committee met in Veitshöchheim (near Würzburg DEU) from 01 to 04 May. I would like to share with you some information about the proceedings of this meeting and the decisions that were made, considering that they concern the life and activities of national federations, clubs and their members. We are also very pleased whenever we see that this information is then circulated via your magazines and news bulletins.

A toutes les fédérations nationales affiliées à l'UNICA et à tous les amis de l'UNICA.


Chers amis du cinéma,

Suite à une invitation de la Fédération allemande du cinéma (BDFA), le Comité UNICA s'est réuni à Veitshöchheim (près de Würzburg DEU) du 01 au 04 mai. J'aimerais partager avec vous quelques informations sur le déroulement de cette réunion et les décisions qui ont été prises, considérant qu'elles concernent la vie et les activités des fédérations nationales, des clubs et de leurs membres. Nous sommes également très heureux chaque fois que nous constatons que ces informations sont diffusées via vos magazines et vos bulletins d'information.

An alle mit UNICA verbundenen nationalen Verbände und alle UNICA-Freunde.


Sehr geehrte Filmfreunde, auf Einladung des Bundesverbandes Deutscher Film (BDFA) traf sich das UNICA-Komitee vom 01. bis 04. Mai in Veitshöchheim (bei Würzburg DEU). Ich möchte Ihnen einige Informationen über den Verlauf dieser Sitzung und die getroffenen Entscheidungen mitteilen, da sie das Leben und die Aktivitäten der nationalen Verbände, Clubs und ihrer Mitglieder betreffen. Wir freuen uns auch sehr, wenn wir sehen, dass diese Informationen dann über Ihre Zeitschriften und Nachrichten verbreitet werden.

  • The UNICA Committee is always pleased to have information but also asks federations to bear in mind that only information of common interest for UNICA and all members can be accepted and publicised. Please have understanding for this restriction.

  • In spite of several reminders. some countries did not pay the annual membership fees. Should the latter fail to do so before the end of the year, we have no other alternative, in accordance with the Statutes, than striking these countries off the list of members. Unfortunately, no federation thought of applying for the assistance offered (taking over 50% of the contribution in the case of “countries with limited resources”); as a matter of fact, there was no response at all.

  • The Committee examined in detail the problem of organising film discussions after the presentation of a set of films. After a long debate, we submit the following innovation - which should be regarded as an experiment. After the presentation of a set of films, the programme will not be discussed by all members of the jury (without evaluation), but rather by only a subset of 3 members. After each set, a member of this small committee will be replaced so that all members will eventually participate at least twice. The moderator will see to it that the time assigned for the discussion is respected. These are the arrangements made for this experiment which means that the audience will not participate in the discussion (as they did last year).

  • With a view to simplifying the translation process, Fred Graber of Switzerland will bring along specialised equipment allowing to have simultaneous translation (with headphones) from/into one language (French or English). The system has been introduced and proved successful in Switzerland so that we hope that UNICA will also find it adequate and practical. I take this opportunity to thank Fred Graber for his initiative.

  • The preparations for the UNICA Congress in Warsaw are already in full swing. It seems that the Organising Committee in Warsaw has managed once again to gain VIPs to their cause so that we can expect some pleasant surprises on the programme.

  • For the preparation of the UNICA 2003 Congress and General Meeting, two questions have to be clarified:

    1. The proposal from SWE concerning the cancellation of the Film School category for the UNICA Competition. The Committee came to the unanimous conclusion that films made by film school students are a major asset for the UNICA Programme. All committee members are convinced that we should not leave these productions aside as they reflect new tendencies, offer new viewpoints and provide valuable opinions concerning our type of film creation. This is why the Committee recommends to the delegates to the General Meeting to turn down the proposal - as it now stands.

    2. Arie de Jong (NLD), the Secretary general of UNICA is no longer in a position to assume his office - due to private circumstances - and he will therefore not be a candidate for re-election in Warsaw . We are very pleased to see that the gap that would have appeared with Arie de Jong ’s departure will be bridged : Jan Essing , likewise from NLD, has offered to take the oftice over from Arie de Jong . This is why Jan took part in this committee meeting to collect all possible information and gain experience. He will be a candidate at the next General Meeting (as a committee member and successor to Arie de Jong ).

  • Le Comité UNICA est toujours heureux d'avoir des informations, mais demande également aux fédérations de garder à l'esprit que seules les informations d'intérêt commun pour UNICA et tous ses membres peuvent être acceptées et rendues publiques. Veuillez comprendre cette restriction.
  • Malgré plusieurs rappels, certains pays n'ont pas payé la cotisation annuelle. Si ces derniers ne le font pas avant la fin de l'année, nous n'avons pas d'autre alternative, conformément aux statuts, que de rayer ces pays de la liste des membres. Malheureusement, aucune fédération n'a pensé à demander l'aide offerte (plus de 50% de la contribution dans le cas des "pays aux ressources limitées") ; en fait, il n'y a eu aucune réponse.
  • Le Comité a examiné en détail le problème de l'organisation de débats cinématographiques après la présentation d'une série de films. Après un long débat, nous soumettons l'innovation suivante - qui doit être considérée comme une expérience. Après la présentation d'une série de films, le programme ne sera pas discuté par tous les membres du jury (sans évaluation), mais seulement par un sous-ensemble de 3 membres. Après chaque série, un membre de ce petit comité sera remplacé afin que tous les membres puissent éventuellement participer au moins deux fois. Le modérateur veillera à ce que le temps alloué à la discussion soit respecté. Telles sont les dispositions prises pour cette expérience, ce qui signifie que le public ne participera pas à la discussion (comme il l'a fait l'année dernière).
  • Afin de simplifier le processus de traduction, Fred Graber de Suisse apportera des équipements spécialisés permettant d'avoir une traduction simultanée (avec écouteurs) de/vers une langue (français ou anglais). Le système a été introduit et a fait ses preuves en Suisse, de sorte que nous espérons que l'UNICA le trouvera également adéquat et pratique. Je profite de l'occasion pour remercier Fred Graber pour son initiative.
  • Les préparatifs du Congrès de l'UNICA à Varsovie battent déjà leur plein. Il semble que le Comité d'organisation de Varsovie ait une fois de plus réussi à gagner des VIP à leur cause afin que nous puissions nous attendre à d'agréables surprises dans le programme.
  • Pour la préparation du Congrès et de l'Assemblée générale de l'UNICA 2003, deux questions doivent être clarifiées :
  1. La proposition de SWE concernant l'annulation de la catégorie École de cinéma pour la compétition UNICA. Le Comité est parvenu à la conclusion unanime que les films réalisés par les étudiants des écoles de cinéma sont un atout majeur pour le programme UNICA. Tous les membres du comité sont convaincus qu'il ne faut pas laisser de côté ces productions qui reflètent de nouvelles tendances, offrent de nouveaux points de vue et donnent des opinions précieuses sur notre type de création cinématographique. C'est pourquoi le Comité recommande aux délégués à l'Assemblée générale de rejeter la proposition dans sa forme actuelle.
  2. Arie de Jong (NLD), le Secrétaire général de l'UNICA n'est plus en mesure d'assumer ses fonctions - en raison de circonstances privées - et il ne sera donc pas candidat à une réélection à Varsovie . Nous sommes très heureux de voir que l'écart qui serait apparu avec le départ d'Arie de Jong sera comblé : Jan Essing, également de la LND, a proposé de reprendre l'affaire à Arie de Jong . C'est pourquoi Jan a participé à cette réunion du comité pour recueillir toutes les informations possibles et acquérir de l'expérience. Il sera candidat à la prochaine assemblée générale (en tant que membre du comité et successeur d'Arie de Jong).
  • Der UNICA-Ausschuss freut sich immer über Informationen, bittet die Verbände aber auch zu berücksichtigen, dass nur Informationen von gemeinsamem Interesse für UNICA und alle Mitglieder akzeptiert und veröffentlicht werden können. Bitte haben Sie Verständnis für diese Einschränkung.
  • Trotz mehrerer Mahnungen haben einige Länder die jährlichen Mitgliedsbeiträge nicht bezahlt. Sollte letzterer dies nicht vor Ende des Jahres tun, haben wir gemäß den Statuten keine andere Wahl, als diese Länder von der Liste der Mitglieder zu streichen. Leider dachte kein Verband daran, die angebotene Hilfe zu beantragen (bei "Ländern mit begrenzten Ressourcen" über 50% des Beitrags zu übernehmen); tatsächlich gab es überhaupt keine Antwort.
  • Der Ausschuss prüfte eingehend das Problem der Organisation von Filmdiskussionen nach der Präsentation einer Reihe von Filmen. Nach einer langen Debatte reichen wir folgende Innovation ein - die als Experiment zu betrachten ist. Nach der Präsentation eines Filmsets wird das Programm nicht von allen Mitgliedern der Jury (ohne Bewertung) diskutiert, sondern nur von einer Teilmenge von 3 Mitgliedern. Nach jedem Satz wird ein Mitglied dieses kleinen Ausschusses ersetzt, so dass alle Mitglieder schließlich mindestens zweimal teilnehmen. Der Moderator sorgt dafür, dass die für die Diskussion vorgesehene Zeit eingehalten wird. Dies sind die Vorkehrungen für dieses Experiment, was bedeutet, dass das Publikum nicht an der Diskussion teilnehmen wird (wie im letzten Jahr).
  • Um den Übersetzungsprozess zu vereinfachen, wird der Schweizer Fred Graber eine spezielle Ausrüstung mitbringen, die eine Simultanübersetzung (mit Kopfhörer) aus/in eine Sprache (Französisch oder Englisch) ermöglicht. Das System wurde in der Schweiz eingeführt und hat sich in der Schweiz bewährt, so dass wir hoffen, dass es auch für UNICA angemessen und praktisch ist. Ich nutze diese Gelegenheit, um Fred Graber für seine Initiative zu danken.
  • Die Vorbereitungen für den UNICA-Kongress in Warschau sind bereits in vollem Gange. Es scheint, dass es dem Organisationskomitee in Warschau wieder einmal gelungen ist, VIPs für ihre Sache zu gewinnen, so dass wir mit einigen angenehmen Überraschungen auf dem Programm rechnen können.
  • Zur Vorbereitung des UNICA-Kongresses 2003 und der Generalversammlung müssen zwei Fragen geklärt werden:


  1. Der Vorschlag von SWE zur Annullierung der Kategorie Filmhochschule für den UNICA-Wettbewerb. Der Ausschuss kam einstimmig zu dem Schluss, dass Filme, die von Filmschülern gemacht wurden, ein großer Gewinn für das UNICA-Programm sind. Alle Komiteemitglieder sind überzeugt, dass wir diese Produktionen nicht beiseite lassen sollten, da sie neue Tendenzen widerspiegeln, neue Sichtweisen bieten und wertvolle Meinungen zu unserer Art der Filmproduktion liefern. Deshalb empfiehlt der Ausschuss den Delegierten der Generalversammlung, den Antrag - so wie er jetzt vorliegt - abzulehnen.
  2. Arie de Jong (NLD), der Generalsekretär von UNICA, ist - aus privaten Gründen - nicht mehr in der Lage, sein Amt zu übernehmen, und wird daher in Warschau nicht mehr zur Wiederwahl antreten. Wir freuen uns sehr, dass die Lücke, die mit dem Weggang von Arie de Jong entstanden wäre, geschlossen wird: Jan Essing, ebenfalls von der NLD, hat angeboten, die Führung von Arie de Jong zu übernehmen. Deshalb nahm Jan an dieser Komiteesitzung teil, um alle möglichen Informationen zu sammeln und Erfahrungen zu sammeln. Er wird an der nächsten Generalversammlung (als Ausschussmitglied und Nachfolger von Arie de Jong) kandidieren.
  • The Committee decided to submit an amendment of the Statutes to the UNICA 2004 Assembly stipulating that the candidates to become a member of the UNICA Committee should be introduced in writing 3 months ahead of the General assembly. This is the only way for the UNICA Committee to collect all necessary information about the activities of the candidate in his/her federation before the General meeting. Pending the adoption of this amendment, the current rule will continue to apply: candidates can be presented until some minutes before the poll. This mode of operation obviously does not correspond to modern practice.
  • The Committee has prepared a document stipulating which requirements are imposed on members of the UNICA Jury. This document will be published in the UNICA-News together with the present information letter.

  • Miette Verlinden’s demise has caused changes concerning the offices “Patronage” and “Friends of UNICA”. Wolfgang Freier will now be in charge of Patronages (formerly Miette Verlinden) and Fred Graber (CHE) will now take care of the “Amis de I’UNICA”. The change will be implemented on the occasion of the get-together of the Friends of UNICA in Warsaw (on Sunday).

  • The UNICA 2005 Congress will take place in Belgium , in Blankenberge (at the seaside....).

  • A final point: Arie de Jong will not leave us, after all. He takes over the newly created office of “Webmaster” for our Internet site, an institution which is steadily gaining in importance to create contacts with people interested in UNICA and maintain good communication with many UNICA friends.

  • Finally, I would like to ask you to start thinking about the UNICA 2006 Congress ! As you probably know, the idea is to organise it in Korea - obviously this will involve extensive preparatory work...

We will keep you in the picture.

Max Hänsli

  • Le Comité a décidé de soumettre à l'Assemblée générale de l'UNICA 2004 un amendement aux Statuts stipulant que les candidats à devenir membres du Comité de l'UNICA doivent être présentés par écrit trois mois avant l'Assemblée générale. C'est le seul moyen pour le Comité UNICA de recueillir toutes les informations nécessaires sur les activités du candidat dans sa fédération avant l'Assemblée Générale. En attendant l'adoption de cet amendement, la règle actuelle continuera de s'appliquer : les candidats peuvent être présentés jusqu'à quelques minutes avant le scrutin. Ce mode de fonctionnement ne correspond évidemment pas à la pratique moderne.
  • Le Comité a préparé un document précisant les exigences imposées aux membres du jury de l'UNICA. Ce document sera publié dans UNICA-News avec la présente lettre d'information.
  • La disparition de Miette Verlinden a entraîné des changements concernant les bureaux "Patronage" et "Amis de l'UNICA". Wolfgang Freier est désormais en charge des Patronages (anciennement Miette Verlinden) et Fred Graber (CHE) s'occupe des "Amis de I'UNICA". Le changement sera mis en œuvre à l'occasion de la rencontre des Amis de l'UNICA à Varsovie (dimanche).
  • Le Congrès UNICA 2005 aura lieu en Belgique, à Blankenberge (au bord de la mer...).
  • Un dernier point : Arie de Jong ne nous quittera pas, après tout. Il reprend le bureau nouvellement créé de "Webmaster" pour notre site Internet, une institution de plus en plus importante pour créer des contacts avec les personnes intéressées par UNICA et maintenir une bonne communication avec de nombreux amis de UNICA.
  • Enfin, je voudrais vous demander de commencer à penser au Congrès 2006 de l'UNICA ! Comme vous le savez probablement, l'idée est de l'organiser en Corée, ce qui nécessitera évidemment un travail préparatoire approfondi....

Nous vous garderons au courant.

Max Hänsli

  •  Der Ausschuss beschloss, der UNICA-Vollversammlung 2004 eine Änderung der Satzung vorzulegen, wonach die Kandidaten für die Aufnahme in den UNICA-Ausschuss drei Monate vor der Generalversammlung schriftlich vorgestellt werden sollten. Nur so kann das UNICA-Komitee vor der Generalversammlung alle notwendigen Informationen über die Aktivitäten des Kandidaten in seinem Verband sammeln. Bis zur Annahme dieses Änderungsantrags gilt weiterhin die geltende Regel: Die Kandidaten können bis einige Minuten vor der Abstimmung vorgestellt werden. Diese Funktionsweise entspricht offensichtlich nicht der modernen Praxis.
  • Der Ausschuss hat ein Dokument erstellt, in dem festgelegt ist, welche Anforderungen an die Mitglieder der UNICA-Jury gestellt werden. Dieses Dokument wird in den UNICA-News zusammen mit dem vorliegenden Informationsbrief veröffentlicht.
  • Der Tod von Miette Verlinden hat zu Veränderungen in den Büros "Patronage" und "Friends of UNICA" geführt. Wolfgang Freier wird nun die Schirmherrschaft (ehemals Miette Verlinden) und Fred Graber (CHE) die "Amis de I'UNICA" übernehmen. Die Änderung wird anlässlich des Treffens der Freunde von UNICA in Warschau (am Sonntag) umgesetzt.
  • Der UNICA-Kongress 2005 findet in Belgien, in Blankenberge (am Meer ...) statt.
  • Ein letzter Punkt: Arie de Jong wird uns doch nicht verlassen. Er übernimmt das neu geschaffene Büro des "Webmaster" für unsere Internetseite, eine Institution, die immer mehr an Bedeutung gewinnt, um Kontakte zu UNICA-Interessierten zu knüpfen und eine gute Kommunikation mit vielen UNICA-Freunden zu pflegen.
  • Abschließend möchte ich Sie bitten, über den UNICA-Kongress 2006 nachzudenken! Wie Sie wahrscheinlich wissen, geht es darum, es in Korea zu organisieren - natürlich mit umfangreichen Vorarbeiten...

Wir werden Sie auf dem Laufenden halten.

Max Hänsli