1997/98 Report of the Committee by the Secretary General
Introduction
This report covers the period from the UNICA'97 Congress till the
UNICA'98 Congress. It is written and sent to all member Federations
of UNICA about one month before the UNICA Congress '98. Reporting of
occasional developments between the time of writing and the General
Assembly 1998 will be added to next year's Report of the Committee.
General Assembly 1997
The subjects and decisions of the General Assembly 1997 in Warsaw
(Poland) have been put down in writing in the proceedings of this
General Assembly.
UNICA Congress 1997
The UNICA Congress 1997 was held from 15 till 24 August in Warsaw
(Poland).
Some statistics:
Visitors from: (According to the list of visitors):
Poland 5 (plus a lot of visitors not mentioned in the official
list) Germany 53 Netherlands 41 Switzerland 32 Belgium 28 Austria 23
France 13 Italy 12 Croatia 11 United Kingdom 7 Slovakia 5 Norway 4
Sweden 4 Spain 3 Estonia 3 Iran 3 Lithuania 3 South Africa 2
Argentina 2 Denmark 2 Finland 2 Hungary 2 Luxemburg 2 Czech Republic
2 USA 1 Latvia 1
Number of film entries: 129, of which 24 UNICA Jeunesse
Participating countries: A (Austria), AND (Andorra), B (Belgium),
CH (Switzerland), CZ (Czech Republic), D (Germany), E (Spain), EST
(Estonia), F (France), FIN (Finland), GB (United Kingdom), H
(Hungary), HR (Croatia), I (Italy), IR (Iran), L (Luxemburg), LT
(Lithuania), LV (Latvia), MK (Macedonia), N (Norway), NL
(Netherlands), PL (Poland), RA (Argentina), S (Sweden), SK
(Slovakia), USA
Jury:
Jahangir Almassi - Iran
Sverre Årnes - Norway
Maciej Dejczer - Poland
Werner Kaufmann - Switzerland
Pierre Michel - France
Tomasz Wert- Poland
Vlado Zrniç - Croatia
1997/98 Rapport du Comité par le Secrétaire général
Introduction
Ce rapport couvre la période allant du Congrès UNICA'97 au Congrès
UNICA'98. Il est écrit et envoyé à toutes les Fédérations membres de
l'UNICA environ un mois avant le Congrès UNICA'98. Le rapport sur
les faits nouveaux occasionnels survenus entre le moment de la
rédaction du présent rapport et l'Assemblée générale de 1998 sera
ajouté au rapport du Comité de l'an prochain.
Assemblée générale 1997
Les sujets et les décisions de l'Assemblée générale 1997 à Varsovie
(Pologne) ont été consignés par écrit dans les travaux de cette
Assemblée générale.
Congrès UNICA 1997
Le Congrès UNICA 1997 s'est tenu du 15 au 24 août à Varsovie
(Pologne).
Quelques statistiques :
Visiteurs de : (Selon la liste des visiteurs)
Pologne 5 (plus beaucoup de visiteurs non mentionnés dans la liste
officielle) Allemagne 53 Pays-Bas 41 Suisse 32 Belgique 28 Autriche
23 France 13 Italie 12 Croatie 11 Royaume-Uni 7 Slovaquie 5 Norvège
5 Norvège 4 Suède 4 Espagne 3 Estonie 3 Iran 3 Iran 3 Lituanie 3
Afrique du Sud 3 Argentine 2 Danemark 2 Finlande 2 Hongrie 2
Luxembourg 2 République tchèque 2 États-Unis 1 Lettonie 1 1
Nombre d'entrées de films : 129, dont 24 UNICA Jeunesse
Pays participants : A (Autriche), AND (Andorre), B (Belgique), CH
(Suisse), CZ (République tchèque), D (Allemagne), E (Espagne), EST
(Estonie), F (France), FIN (Finlande), GB (Royaume-Uni), H
(Hongrie), HR (Croatie), I (Italie), IR (Iran), L (Luxembourg), LT
(Lituanie), LV (Lettonie), MK (Macédoine), N (Norvège), NL
(Pays-Bas), PL (Pologne), RA (Argentine), S (Suède), SK (Slovaquie),
USA
Jury :
Jahangir Almassi - Iran
Sverre Årnes - Norvège
Maciej Dejczer - Pologne
Werner Kaufmann - Suisse
Pierre Michel - France
Tomasz Wert- Pologne
Vlado Zrniç - Croatie
1997/98 Bericht des Ausschusses durch den Generalsekretär
Einführung
Dieser Bericht umfasst den Zeitraum vom UNICA'97 Kongress bis zum
UNICA'98 Kongress. Es wird geschrieben und an alle Mitgliedsverbände
der UNICA etwa einen Monat vor dem UNICA-Kongress'98 geschickt. Die
Berichterstattung über gelegentliche Entwicklungen zwischen dem
Zeitpunkt der Erstellung und der Generalversammlung 1998 wird dem
Bericht des Ausschusses für das nächste Jahr hinzugefügt.
Generalversammlung 1997
Die Themen und Beschlüsse der Generalversammlung 1997 in Warschau
(Polen) wurden in den Beratungen dieser Generalversammlung
schriftlich festgehalten.
UNICA-Kongress 1997
Der UNICA-Kongress 1997 fand vom 15. bis 24. August in Warschau
(Polen) statt.
Einige Statistiken:
Besucher aus: (Gemäß der Besucherliste)
Polen 5 (plus viele Besucher, die nicht in der offiziellen Liste
aufgeführt sind) Deutschland 53 Niederlande 41 Schweiz 32 Belgien 28
Österreich 23 Frankreich 13 Italien 12 Kroatien 11 Großbritannien 7
Slowakei 5 Norwegen 4 Schweden 4 Spanien 3 Estland 3 Iran 3 Litauen
3 Südafrika 2 Argentinien 2 Dänemark 2 Finnland 2 Ungarn 2 Luxemburg
2 Tschechien 2 USA 1 Lettland 1
Anzahl der Filmeinträge: 129, davon 24 UNICA Jeunesse
Teilnehmende Länder: A (Österreich), AND (Andorra), B (Belgien), CH
(Schweiz), CZ (Tschechien), D (Deutschland), E (Spanien), EST
(Estland), F (Frankreich), FIN (Finnland), GB (Großbritannien), H
(Ungarn), HR (Kroatien), I (Italien), IR (Iran), L (Luxemburg), LT
(Litauen), LV (Lettland), MK (Mazedonien), N (Norwegen), NL
(Niederlande), PL (Polen), RA (Argentinien), S (Schweden), SK
(Slowakei), USA
Juroren:
Jahangir Almassi - Iran
Sverre Årnes - Norwegen
Maciej Dejczer - Polen
Werner Kaufmann - Schweiz
Pierre Michel - Frankreich
Tomasz Wert- Polen
Vlado Zrniç - Kroatien
UNICA Congresses in the following years
1998: Austria 28 August - 6 September: Mayrhofen - Zillertal
General Assembly: 28 August
1999: Finland 30 July - 8 August: Lappeenranta
Meetings of the UNICA Committee
14 August 1997 Warsaw
Extract of topics and decisions:
- Decision on the films to be shown (depending on the payment of
contribution and the required projection time). Three programmes
were too long. Some films have been withdrawn by the delegates.
- Nomination of discussion leaders for the public discussion of
films (in 4 language groups).
- As the postage charges for film packages from the film library
to Iran are too high, Iran is prepared to pay an additional fee to
UNICA.
- UNICA will donate CHF 500 for the victims of the floods in
Western Poland.
- Georgia will be allowed to show a film of 22 minutes.
- Poland donates a special prize for the most interesting
programme. The organizers will provide for a prize for the best
Jeunesse film, which will be paid by UNICA. Poland will provide
for the 2nd and 3rd prize of the World Minute Movie Cup, at the
cost of UNICA.
17 August 1997 Warsaw
Extract of topics and decisions:
- Division of tasks and duties: Zeljko Balog will take over the
responsibilities of Björn Andreasson regarding the World Minute
Movie Cup. Franz Rienesl will assist in getting information and
checking the spelling of UNICA News. Tula Turtia is responsible
for the organization of UNICA'99 in Lappeenranta. If Tula needs
help, Max Hänsli is prepared to come to Finland. Ctirad Stipl is
elected for UNICA News.
- The Committee will send a fax with condolences regarding the
decease of Boris Khodjaev to Uzbekistan.
Congrès de l'UNICA les années suivantes
1998 : Autriche 28 août - 6 septembre : Mayrhofen - Zillertal
Assemblée générale : 28 août
1999 : Finlande 30 juillet - 8 août : Lappeenranta
Réunions du Comité UNICA
14 août 1997 Varsovie
Extrait des thèmes et des décisions :
- Décision sur les films à projeter (en fonction du paiement de la
contribution et du temps de projection requis). Trois programmes
étaient trop longs. Certains films ont été retirés par les
délégués.
- Nomination d'animateurs pour le débat public sur les films (en 4
groupes linguistiques).
- Comme les frais d'affranchissement des paquets de films de la
cinémathèque vers l'Iran sont trop élevés, l'Iran est prêt à payer
une taxe supplémentaire à l'UNICA.
- L'UNICA versera CHF 500.- pour les victimes des inondations dans
l'ouest de la Pologne.
- La Géorgie sera autorisée à montrer un film de 22 minutes.
- La Pologne offre un prix spécial pour le programme le plus
intéressant. Les organisateurs prévoiront un prix pour le meilleur
film Jeunesse, qui sera payé par l'UNICA. La Pologne fournira les
2ème et 3ème prix de la Coupe du Monde de Cinéma Minute, aux frais
de l'UNICA.
17 août 1997 Varsovie
Extrait des thèmes et des décisions :
- Répartition des tâches et des tâches : Zeljko Balog reprendra
les responsabilités de Björn Andreasson concernant la World Minute
Movie Cup. Franz Rienesl aidera à obtenir des informations et à
vérifier l'orthographe des UNICA News. Tula Turtia est responsable
de l'organisation d'UNICA'99 à Lappeenranta. Si Tula a besoin
d'aide, Max Hänsli est prêt à venir en Finlande. Ctirad Stipl est
élu pour UNICA News.
- Le Comité enverra une télécopie de condoléances à l'Ouzbékistan
à la suite du décès de Boris Khodjaev.
UNICA-Kongresse in den folgenden Jahren
1998: Österreich 28. August - 6. September: Mayrhofen - Zillertal
Generalversammlung: 28. August
1999: Finnland 30. Juli - 8. August: Lappeenranta
Sitzungen des UNICA-Ausschusses
14. August 1997 Warschau
Auszug aus Themen und Entscheidungen:
- Entscheidung über die zu zeigenden Filme (abhängig von der
Beitragszahlung und der erforderlichen Vorführungszeit). Drei
Programme waren zu lang. Einige Filme wurden von den Delegierten
zurückgezogen.
- Nominierung von Diskussionsleitern für die öffentliche
Diskussion von Filmen (in 4 Sprachgruppen).
- Da die Versandkosten für Filmpakete aus der Filmbibliothek in
den Iran zu hoch sind, ist der Iran bereit, eine zusätzliche
Gebühr an UNICA zu zahlen.
- UNICA spendet 500 Franken für die Opfer der Überschwemmungen in
Westpolen.
- Georgia darf einen Film von 22 Minuten Länge zeigen.
- Polen spendet einen Sonderpreis für das interessanteste
Programm. Die Organisatoren werden einen Preis für den besten
Jeunesse-Film vergeben, der von UNICA bezahlt wird. Polen wird den
zweiten und dritten Preis des World Minute Movie Cup auf Kosten
von UNICA bereitstellen.
17. August 1997 Warschau
Auszug aus Themen und Entscheidungen:
- Aufgabenteilung und Aufgabenteilung: Zeljko Balog wird die
Verantwortung von Björn Andreasson für den World Minute Movie Cup
übernehmen. Franz Rienesl wird bei der Informationsbeschaffung und
der Überprüfung der Rechtschreibung von UNICA News helfen. Tula
Turtia ist verantwortlich für die Organisation der UNICA'99 in
Lappeenranta. Wenn Tula Hilfe braucht, ist Max Hänsli bereit, nach
Finnland zu kommen. Ctirad Stipl wird für UNICA News gewählt.
- Der Ausschuss wird ein Fax mit Beileid wegen des Todes von Boris
Khodjaev an Usbekistan senden.
13 to 16 November at Beveren (B)
The Committee Meeting is held in Beveren (Belgium) from 13 till 16
November 1997.
The meeting is hosted by Gisela Schultz, assisted by Messrs. Benoot
and Freier, who organized a meeting of Friends of UNICA at the same
occasion.
Present are: Hänsli (President), Baca, Balog, De Jong, Kräuchi,
Lejosne, Mandolesi, Michel, Puls, Rienesl, Schober, Schultz,
Stampehl, Turtia and Verlinden.
Absent is: Stipl
The members and advisors of the UNICA-Committee have been
accompanied by the ladies Hänsli, De Jong, Kräuchi, Michel, Puls,
Rienesl, Schober and Stampehl and by Mr. Freier.
Extract of topics and decisions:
- Michel has sent a letter to Rispal to thank him for all the work
he did for UNICA. Rispal didn't reply (yet).
- Michel has sent a letter to IFTC to inform this institution of
the succession of Rispal by Michel.
- Hänsli has sent a letter to Walterscheidt with congratulations
for the awarding of the UNICA merit medal. Walterscheidt's health
is in a poor condition.
- Hänsli has sent a letter to the new director of the Iranian
Young Cinema Society.
- There is a written proposal of Belgium and a proposal expressed
by Germany, regarding the treatment of jeunesse during the UNICA
Festivals. Formerly UNICA paid a congress card and the organizer
provided for (board and) lodging . Traveling expenses had to be
paid by the youngster or by its Federation. Last year the
Committee decided that a young filmmaker has to have a film in the
competition in order to be entitled to get (financial) privileges.
If all countries would send a young filmmaker, this would cost
UNICA 35 x USD 200 = USD 7000. This amount of money UNICA can't
afford to spend. The principal question is put: Why should UNICA
treat jeunesse different? Rienesl will write an article for UNICA
News summing up the advantages of having jeunesse in UNICA.
- In the future the organisers have to inform the UNICA Committee
in time when they are not able to satisfy their duties as
published in the "List of duties for the organisers of a
UNICA-Congress".
- Videofilms may not be modified, unless allowed by the filmmaker
or the delegate.
- Next year the Committee will discuss about the introduction and
the consequences of the Euro currency.
- The following countries have not paid their contribution since
1995: Puerto Rico, Georgia, Russia, Ukraine. They will be regarded
as "corresponding members"; they are not allowed to enter films,
unless they have paid their dues.
- Pioneer Film of Georgia will be invited to represent Georgia in
the future.
- Federations may publish from UNICA-News.
- Federations may order additional copies.
- The UNICA website is visited 5 times a day on average. There are
already some links to websites of Federations and festivals. The
name is: http://www.knoware.nl/users/unica
13 au 16 novembre à Beveren (B)
La réunion du Comité se tient à Beveren (Belgique) du 13 au 16
novembre 1997.
La réunion est accueillie par Gisela Schultz, assistée de MM.
Benoot et Freier, qui ont organisé une réunion des Amis de l'UNICA à
la même occasion.
Les présents sont : Hänsli (Président), Baca, Balog, De Jong,
Kräuchi, Lejosne, Mandolesi, Michel, Puls, Rienesl, Schober,
Schultz, Stampehl, Turtia et Verlinden.
Absent est : Stipl
Les membres et conseillers du Comité de l'UNICA étaient accompagnés
des dames Hänsli, De Jong, Kräuchi, Michel, Puls, Rienesl, Schober
et Stampehl et de M. Freier.
Extrait des thèmes et des décisions :
- Michel a envoyé une lettre à Rispal pour le remercier de tout ce
qu'il a fait pour UNICA. Rispal n'a pas encore répondu.
- Michel a envoyé une lettre au CICT pour informer cette
institution de la succession de Rispal par Michel.
- Hänsli a envoyé une lettre de félicitations à Walterscheidt pour
l'attribution de la médaille de mérite UNICA. Walterscheidt est en
mauvaise santé.
- Hänsli a envoyé une lettre au nouveau directeur de l'Iranian
Young Cinema Society.
- Il y a une proposition écrite de la Belgique et une proposition
exprimée par l'Allemagne, concernant le traitement de la jeunesse
pendant les festivals UNICA. Auparavant, l'UNICA payait une carte
de congrès et l'organisateur assurait le logement (nourriture et
logement). Les frais de voyage sont à la charge du jeune ou de sa
Fédération. L'an dernier, le Comité a décidé qu'un jeune cinéaste
devait avoir un film en compétition pour avoir droit à des
privilèges (financiers). Si tous les pays envoyaient un jeune
cinéaste, cela coûterait à l'UNICA 35 x 200 USD = 7000 USD. Cette
somme d'argent que l'UNICA ne peut se permettre de dépenser. La
question principale est posée : Pourquoi l'UNICA devrait-elle
traiter la jeunesse différemment ? Rienesl écrira un article
pour UNICA News résumant les avantages d'avoir la jeunesse dans
UNICA.
- A l'avenir, les organisateurs doivent informer le Comité UNICA à
temps lorsqu'ils ne sont pas en mesure de remplir leurs
obligations telles que publiées dans la "Liste des obligations des
organisateurs d'un congrès UNICA".
- Les vidéofilms ne peuvent être modifiés, à moins que le
réalisateur ou le délégué ne l'autorise.
- L'année prochaine, le Comité discutera de l'introduction et des
conséquences de l'euro.
- Les pays suivants n'ont pas versé leur contribution depuis 1995
: Porto Rico, Géorgie, Russie, Ukraine. Ils seront considérés
comme des "membres correspondants" ; ils ne pourront s'inscrire
que s'ils ont payé leur cotisation.
- Pioneer Film of Georgia sera invité à représenter la Géorgie à
l'avenir.
- Les fédérations peuvent publier à partir d'UNICA-News.
- Les fédérations peuvent commander des exemplaires
supplémentaires.
- Le site Web de l'UNICA est consulté en moyenne 5 fois par jour.
Il y a déjà quelques liens vers les sites web des Fédérations et
des festivals. Le nom est : http://www.knoware.nl/users/unica
13. bis 16. November in Beveren (B)
Die Ausschusssitzung findet vom 13. bis 16. November 1997 in
Beveren (Belgien) statt.
Gastgeberin des Treffens ist Gisela Schultz, unterstützt von den
Herren Benoot und Freier, die bei dieser Gelegenheit ein Treffen der
Freunde von UNICA organisierten.
Anwesend sind: Hänsli (Präsident), Baca, Balog, De Jong, Kräuchi,
Lejosne, Mandolesi, Michel, Puls, Rienesl, Schober, Schultz,
Stampehl, Turtia und Verlinden.
Abwesend ist: Stiple
Die Mitglieder und Berater des UNICA-Ausschusses wurden von den
Damen Hänsli, De Jong, Kräuchi, Michel, Puls, Rienesl, Schober und
Stampehl sowie von Herrn Freier begleitet.
Auszug aus Themen und Entscheidungen:
- Michel hat einen Brief an Rispal geschickt, um ihm für all die
Arbeit zu danken, die er für UNICA geleistet hat. Rispal hat
(noch) nicht geantwortet.
- Michel hat ein Schreiben an die IFTC geschickt, um diese
Institution über die Nachfolge von Rispal durch Michel zu
informieren.
- Hänsli hat einen Brief an Walterscheidt mit Glückwünschen zur
Verleihung der UNICA-Verdienstmedaille geschickt. Der
Gesundheitszustand von Walterscheidt ist schlecht.
- Hänsli hat einen Brief an den neuen Direktor der Iranischen
Gesellschaft für junges Kino geschickt.
- Es gibt einen schriftlichen Vorschlag Belgiens und einen
Vorschlag Deutschlands zur Behandlung von Jeunesse während der
UNICA-Festivals. Früher bezahlte UNICA eine Kongresskarte und der
Organisator sorgte für (Unterkunft und Verpflegung). Die
Reisekosten mussten vom Jugendlichen oder seinem Verband getragen
werden. Im vergangenen Jahr entschied der Ausschuss, dass ein
junger Filmemacher einen Film im Wettbewerb haben muss, um
Anspruch auf (finanzielle) Privilegien zu haben. Wenn alle Länder
einen jungen Filmemacher entsenden würden, würde dies UNICA 35 x
200 USD = 7000 USD kosten. Diesen Geldbetrag kann sich UNICA nicht
leisten. Die Hauptfrage ist: Warum sollte UNICA die Jeunesse
anders behandeln? Rienesl wird einen Artikel für UNICA News
schreiben, der die Vorteile einer Jeunesse in UNICA zusammenfasst.
- Künftig müssen die Organisatoren das UNICA-Komitee rechtzeitig
informieren, wenn sie ihre Aufgaben nicht erfüllen können, wie sie
in der "Liste der Aufgaben für die Organisatoren eines
UNICA-Kongresses" veröffentlicht sind.
- Videofilme dürfen nicht verändert werden, es sei denn, der
Filmemacher oder der Delegierte hat dies gestattet.
- Im nächsten Jahr wird der Ausschuss über die Einführung und die
Folgen der Euro-Währung diskutieren.
- Die folgenden Länder haben ihren Beitrag seit 1995 nicht mehr
geleistet: Puerto Rico, Georgien, Russland, Ukraine. Sie gelten
als "korrespondierende Mitglieder"; sie dürfen keine Filme
einreichen, es sei denn, sie haben ihren Beitrag bezahlt.
- Pioneer Film of Georgia wird eingeladen, Georgien in Zukunft zu
vertreten.
- Föderationen können aus UNICA-News veröffentlichen.
- Föderationen können zusätzliche Exemplare bestellen.
- Die UNICA-Website wird im Durchschnitt 5 mal täglich besucht. Es
gibt bereits einige Links zu Webseiten von Verbänden und
Festivals. Der Name ist: http://www.knoware.nl/users/unica
4 to 7 June 1998 at Lappeenranta (FIN)
The Committee Meeting was held in Lappeenranta (Finland) from 4
till 7 June 1998.
The meeting has been hosted by Tula Turtia.
Present are: Hänsli (President), Baca, Balog, De Jong, Kräuchi,
Lejosne, Mandolesi, Rienesl, Schober, Anna-Freier, Stampehl, Turtia.
Absent are: Michel, Puls, Stipl, Verlinden
The members and advisors of the UNICA-Committee have been
accompanied by the ladies Hänsli, De Jong, Rienesl, Schober .
Extract of topics and decisions:
- All prices will be mentioned in FIM only. Of course, when the
currency-rate between FIM and EUR (Euro) is fixed from January 1,
1999 the prices may be given in EUR, as well.
- The cost of a congress-card will be FIM 1200 before June 1999.
After June 1 it will be raised to FIM 1300.
- Belgium is asking for a General Assembly during the Congress, as
it is intending to organize a group travel on Friday. The delegate
would like to join this group travel. He would then not be able to
participate in the General Assembly. This proposal can't be
honoured, as the programme for the Congress already is too tight.
- The General Assembly will start at 10 AM on July 30, 1999
- Friends of UNICA will meet in a special room in the townhall on
August 3 from 1 to 2.30 PM.
- A One Shot Movie Contest will be organised by the organisers
- Entry Forms must be returned before May 31, 1999
- The Secretary General has sent a fax to Gisela to congratulate
her and Wolfgang Freier with their marriage. Gisela has changed
her name into Gisela Anna-Freier. The message has been put on the
UNICA Internet website, under "Latest News".
- Some countries have shown their compassion on the decease of
Jupp Walterscheidt.
- Helga Walterscheidt and her daughters have sent a card with
thanks for the shown sympathy of so many UNICA friends.
- The Secretary General and Jean Claude Lejosne will visit St.
Petersburg after this Committee Meeting and have talks with the
club in St. Petersburg.
Regarding UNICA'98 Zillertal:
- The General Assembly will start at noon on August 28, 1998.
- To introduce the national programmes a video is shown with a
short compilation of the national news-programme. This video has
to be sent to Bernhard Hausberger. He will send a request to all
federations. Moreover each federation may show an introductory
film like last year of maximum 1 minute.
- The title "Weltmeister" ("World Champion") is introduced by
Bernhard Hausberger. This title will not be officially recognized
by UNICA and will not be used in the future anymore.
- Malta shows interest in hosting UNICA 2000. It has sent an
official application. The Secretary General has given a lot of
information, incl. the "List of duties for the organisers of a
UNICA-Congress". The Maltese organisers have asked the Secretary
General to come to Malta to discuss further details. An advantage
might be that more English speaking people would be attracted to
visit a UNICA Congress.
- The Netherlands has put itself as a candidate for UNICA 2000, as
there were obviously no other serious candidates. But in case
Malta proves to be a capable organiser with a reasonable programme
and price-setting, The Netherlands will voluntarily withdraw its
candidacy.
- In the future copies for the UNICA Film Library will be made in
S-VHS. They will be kept in the Film Library. Films to be lent
will be copied on VHS.
- All films will be checked by Schober with regard to image and
sound quality.
- The Federations will be asked to leave their videotape which has
been shown during the UNICA competition, if it is selected for the
Film Library. This will be mentioned on the Entry Forms.
- Gisela tries to finish an updated "Who is Who?" before UNICA'98.
- A subscription on UNICA-News will cost DEM 10 per year.
- All countries should give information about UNICA and its
activities in their own periodicals. For instance the Reports of
the President and Promotion for next UNICA's.
- The Olympic Committee is designing a building in Lausanne. It
intends to proclaim a film competition and film festival on this
occasion. If UNICA-Patronage is requested, then it will be granted
for CHF 100. Two jurors from UNICA will be available. Spain is
willing to organise the festival.
Members of UNICA
By mid-July 1998 the following 35 countries are a member of UNICA:
A (Austria), AND (Andorra), B (Belgium), BG (Bulgaria), BH (Bosnia
& Herzegovina), CH (Switzerland), CZ (Czech Republic), D
(Germany), E (Spain), EST (Estonia), F (France), FIN (Finland), H
(Hungary), HR (Croatia), I (Italy), IR (Iran), L (Luxemburg), LT
(Lithuania), LV (Latvia), M (Malta), MK (MACEDONIA), N (Norway), NL
(The Netherlands), NZ (New Zealand), PL (Poland), RA (Argentina),
RUS (Russia), S (Sweden), SK (Slovakia), SN (Senegal), UK (United
Kingdom), USA, UZ (Uzbekistan), YU (Yugoslavia), ZA (South Africa)
Corresponding Members: GG (Georgia), PR (Puerto Rico), UA
(Ukraine),
Slovenia has applied for membership of UNICA.
USA and Norway have sent a message that they will resign from
UNICA.
du 4 au 7 juin 1998 à Lappeenranta (FIN)
La réunion du Comité s'est tenue à Lappeenranta (Finlande) du 4 au
7 juin 1998.
La réunion a été accueillie par Tula Turtia.
Les présents sont : Hänsli (Président), Baca, Balog, De Jong,
Kräuchi, Lejosne, Mandolesi, Rienesl, Schober, Anna-Freier,
Stampehl, Turtia.
Absents le sont : Michel, Puls, Stipl, Verlinden
Les membres et conseillers du Comité de l'UNICA ont été accompagnés
par les dames Hänsli, De Jong, Rienesl, Schober .
Extrait des thèmes et des décisions :
- Tous les prix seront mentionnés en FIM uniquement. Bien entendu,
lorsque le taux de change entre le FIM et l'EUR (Euro) est fixé à
partir du 1er janvier 1999, les prix peuvent également être
indiqués en EUR.
- Le coût d'une carte de congrès sera de 1200 FIM avant juin 1999.
Après le 1er juin, il sera porté à 1300 FIM.
- La Belgique demande la tenue d'une Assemblée générale pendant le
Congrès, car elle a l'intention d'organiser un voyage de groupe le
vendredi. Le délégué aimerait se joindre à ce voyage de groupe. Il
ne pourra alors pas participer à l'Assemblée générale. Cette
proposition ne peut être honorée, car le programme du Congrès est
déjà trop serré.
- L'Assemblée Générale débutera le 30 juillet 1999 à 10 heures.
- Les Amis de l'UNICA se réuniront dans une salle spéciale de
l'hôtel de ville le 3 août de 13h à 14h30.
- Un concours de films en une seule séance sera organisé par les
organisateurs.
- Les formulaires de participation doivent être retournés avant le
31 mai 1999.
- Le Secrétaire général a envoyé un fax à Gisela pour la
féliciter, elle et Wolfgang Freier, de leur mariage. Gisela a
changé son nom en Gisela Anna-Freier. Le message a été publié sur
le site Internet de l'UNICA, sous "Dernières nouvelles".
- Certains pays ont manifesté leur compassion pour le décès de
Jupp Walterscheidt.
- Helga Walterscheidt et ses filles ont envoyé une carte de
remerciement pour la sympathie manifestée par tant d'amis de
l'UNICA.
- Le Secrétaire Général et Jean Claude Lejosne se rendront à
Saint-Pétersbourg après cette réunion du Comité et auront des
entretiens avec le club à Saint-Pétersbourg.
En ce qui concerne UNICA'98 Zillertal :
- L'Assemblée générale débutera à midi le 28 août 1998.
- Pour présenter les programmes nationaux, une vidéo est projetée
avec une brève compilation du programme national d'information.
Cette vidéo doit être envoyée à Bernhard Hausberger. Il enverra
une demande à toutes les fédérations. De plus chaque fédération
peut présenter un film d'introduction comme l'année dernière d'une
durée maximale d'une minute.
- Le titre "Weltmeister" ("Champion du monde") est présenté par
Bernhard Hausberger. Ce titre ne sera pas officiellement reconnu
par UNICA et ne sera plus utilisé à l'avenir.
- Malte se montre intéressée à accueillir UNICA 2000. Elle a
envoyé une demande officielle. Le Secrétaire général a donné
beaucoup d'informations, y compris la "Liste des tâches pour les
organisateurs d'un congrès UNICA". Les organisateurs maltais ont
demandé au Secrétaire général de se rendre à Malte pour discuter
des détails supplémentaires. Un avantage pourrait être qu'un plus
grand nombre de personnes anglophones seraient attirées à visiter
un congrès de l'UNICA.
- Les Pays-Bas se sont portés candidats à UNICA 2000, car il n'y
avait évidemment pas d'autres candidats sérieux. Mais au cas où
Malte s'avérerait être un organisateur compétent avec un programme
et des prix raisonnables, les Pays-Bas retireront volontairement
leur candidature.
- A l'avenir, des copies pour la Cinémathèque UNICA seront
réalisées en S-VHS. Ils seront conservés à la Cinémathèque. Les
films à prêter seront copiés sur VHS.
- Tous les films seront contrôlés par Schober en ce qui concerne
la qualité de l'image et du son.
- Les Fédérations seront priées de laisser leur cassette vidéo qui
a été projetée lors de la compétition UNICA, si elle est
sélectionnée pour la Cinémathèque. Ceci sera mentionné sur les
formulaires d'inscription.
- Gisela essaie de terminer une mise à jour de "Who is Who" avant
UNICA'98.
- Un abonnement à UNICA-News coûte 10 DEM par an.
- Tous les pays devraient donner des informations sur l'UNICA et
ses activités dans leurs propres périodiques. Par exemple, les
rapports du Président et la promotion pour les prochains UNICA.
- Le Comité olympique est en train de concevoir un bâtiment à
Lausanne. Elle a l'intention de proclamer à cette occasion un
concours et un festival du film. Si le patronage de l'UNICA est
demandé, il sera accordé pour CHF 100. Deux jurés de l'UNICA
seront disponibles. L'Espagne est disposée à organiser le
festival.
Membres de l'UNICA
A la mi-juillet 1998, les 35 pays suivants étaient membres de
l'UNICA :
A (Autriche), AND (Andorre), B (Belgique), BG (Bulgarie), BH
(Bosnie-Herzégovine), CH (Suisse), CZ (République tchèque), D
(Allemagne), E (Espagne), EST (Estonie), F (France), FIN (Finlande),
H (Hongrie), HR (Croatie), I (Italie), IR (Iran), L (Luxembourg), LT
(Lituanie), LV (Lettonie), M (Malte), MK (MACEDONIE), N (Norvège),
NL (Pays-Bas), NZ (Nouvelle-Zélande), PL (Pologne), RA (Argentine),
RUS (Russie), S (Suède), SK (Slovaquie), SN (Sénégal), Royaume-Uni
(Royaume-Uni), Etats-Unis, UZ (Ouzbékistan), YU (Yougoslavie), ZA
(Afrique du Sud)
Membres correspondants : GG (Géorgie), PR (Porto Rico), UA
(Ukraine),
La Slovénie a demandé à devenir membre de l'UNICA.
Les États-Unis et la Norvège ont fait savoir qu'ils
démissionneraient de l'UNICA.
4. bis 7. Juni 1998 in Lappeenranta (FIN)
Die Ausschusssitzung fand vom 4. bis 7. Juni 1998 in Lappeenranta
(Finnland) statt.
Gastgeberin des Treffens war Tula Turtia.
Anwesend sind: Hänsli (Präsident), Baca, Balog, De Jong, Kräuchi,
Lejosne, Mandolesi, Rienesl, Schober, Anna-Freier, Stampehl, Turtia.
Fehlende sind: Michel, Puls, Stipl, Stipl, Verlinden
Die Mitglieder und Berater des UNICA-Komitees wurden von den Damen
Hänsli, De Jong, Rienesl, Schober begleitet.
Auszug aus Themen und Entscheidungen:
- Alle Preise werden nur in der FIM angegeben. Wenn der
Wechselkurs zwischen FIM und EUR (Euro) ab dem 1. Januar 1999
festgelegt wird, können die Preise natürlich auch in EUR angegeben
werden.
- Die Kosten für eine Kongresskarte betragen bis Juni 1999 FIM
1200. Nach dem 1. Juni wird es auf FIM 1300 angehoben.
- Belgien bittet um eine Generalversammlung während des
Kongresses, da es beabsichtigt, am Freitag eine Gruppenreise zu
organisieren. Der Delegierte möchte an dieser Gruppenreise
teilnehmen. Er wäre dann nicht mehr in der Lage, an der
Generalversammlung teilzunehmen. Dieser Vorschlag kann nicht
berücksichtigt werden, da das Programm für den Kongress bereits zu
eng ist.
- Die Generalversammlung beginnt am 30. Juli 1999 um 10 Uhr.
- Die Freunde von UNICA treffen sich am 3. August von 13 bis 14.30
Uhr in einem speziellen Raum im Rathaus.
- Ein One Shot Movie Contest wird von den Organisatoren
organisiert.
- Die Einreichformulare müssen vor dem 31. Mai 1999 eingereicht
werden.
- Der Generalsekretär hat ein Fax an Gisela geschickt, um ihr und
Wolfgang Freier zu ihrer Heirat zu gratulieren. Gisela hat ihren
Namen in Gisela Anna-Freier geändert. Die Botschaft wurde auf der
UNICA-Internetseite unter "Aktuelles" veröffentlicht.
- Einige Länder haben ihr Mitgefühl über den Tod von Jupp
Walterscheidt bekundet.
- Helga Walterscheidt und ihre Töchter haben eine Karte mit
Dankeschön für die gezeigte Sympathie so vieler UNICA-Freunde
geschickt.
- Der Generalsekretär und Jean Claude Lejosne werden nach dieser
Ausschusssitzung nach St. Petersburg reisen und Gespräche mit dem
Club in St. Petersburg führen.
Zum Thema UNICA'98 Zillertal:
- Die Generalversammlung beginnt am 28. August 1998 um 12 Uhr.
- Zur Vorstellung der nationalen Programme wird ein Video mit
einer kurzen Zusammenstellung der nationalen Nachrichtensendungen
gezeigt. Dieses Video ist an Bernhard Hausberger zu senden. Er
wird einen Antrag an alle Verbände richten. Darüber hinaus kann
jeder Verband wie im Vorjahr einen Einführungsfilm von maximal 1
Minute zeigen.
- Der Titel "Weltmeister" wird von Bernhard Hausberger eingeführt.
Dieser Titel wird von UNICA nicht offiziell anerkannt und wird in
Zukunft nicht mehr verwendet.
- Malta zeigt Interesse an der Aufnahme von UNICA 2000. Sie hat
einen offiziellen Antrag gestellt. Der Generalsekretär hat viele
Informationen gegeben, darunter die "Liste der Aufgaben für die
Organisatoren eines UNICA-Kongresses". Die maltesischen
Organisatoren haben den Generalsekretär gebeten, nach Malta zu
kommen, um weitere Einzelheiten zu besprechen. Ein Vorteil könnte
sein, dass mehr englischsprachige Menschen zum Besuch eines
UNICA-Kongresses hingezogen würden.
- Die Niederlande haben sich als Kandidat für die UNICA 2000
aufgestellt, da es offensichtlich keine anderen ernsthaften
Kandidaten gab. Sollte sich Malta jedoch als kompetenter
Organisator mit einem vernünftigen Programm und Preisgestaltung
erweisen, werden die Niederlande ihre Kandidatur freiwillig
zurückziehen.
- In Zukunft werden Kopien für die UNICA Filmbibliothek in S-VHS
erstellt. Sie werden in der Filmbibliothek aufbewahrt. Zu
verleihende Filme werden auf VHS kopiert.
- Alle Filme werden von Schober auf Bild- und Tonqualität geprüft.
- Die Verbände werden gebeten, ihr Videoband, das während des
UNICA-Wettbewerbs gezeigt wurde, zu hinterlegen, wenn es für die
Filmbibliothek ausgewählt wurde. Dies wird in den
Eingabeformularen erwähnt.
- Gisela versucht, ein aktualisiertes "Who is Who" vor UNICA'98
fertigzustellen.
- Ein Abonnement auf UNICA-News kostet 10 DM pro Jahr.
- Alle Länder sollten in ihren eigenen Zeitschriften über UNICA
und ihre Aktivitäten informieren. Zum Beispiel die Berichte des
Präsidenten und die Förderung für die nächsten UNICA's.
- Das Olympische Komitee plant ein Gebäude in Lausanne. Sie
beabsichtigt, bei dieser Gelegenheit einen Filmwettbewerb und ein
Filmfestival auszurufen. Wird UNICA-Patronage beantragt, so wird
sie für CHF 100. Zwei Juroren von UNICA werden zur Verfügung
stehen. Spanien ist bereit, das Festival zu organisieren.
Mitglieder von UNICA
Bis Mitte Juli 1998 sind die folgenden 35 Länder Mitglied der
UNICA:
A (Österreich), AND (Andorra), B (Belgien), BG (Bulgarien), BH
(Bosnien & Herzegowina), CH (Schweiz), CZ (Tschechien), D
(Deutschland), E (Spanien), EST (Estland), F (Frankreich), FIN
(Finnland), H (Ungarn), HR (Kroatien), I (Italien), IR (Iran), L
(Luxemburg), LT (Litauen), LV (Lettland), M (Malta), MK (MACEDONIA),
N (Norwegen), NL (Niederlande), NZ (Neuseeland), PL (Polen), RA
(Argentinien), RUS (Russland), S (Schweden), SK (Slowakei), SN
(Senegal), UK (Großbritannien), USA, UZ (Usbekistan), YU
(Jugoslawien), ZA (Südafrika)
Korrespondierende Mitglieder: GG (Georgien), PR (Puerto Rico), UA
(Ukraine),
Slowenien hat die Mitgliedschaft in der UNICA beantragt.
Die USA und Norwegen haben eine Botschaft geschickt, dass sie aus
UNICA zurücktreten werden.
Committee
The names and functions of the current members of and counselors to
the Committee may be found in the margin of the first page of this
report. (That was on the letterhead of the printed version, not
on this web page.)
Communication (partly identical to the text of the Annual
Report of 1997)
The UNICA Committee considers communication with the member
Federations very important. New and urgent developments will be
reported immediately to the member Federations. The President has
sent three letters with current developments and decisions to the
member Federations.
The Secretary General has set up an up-to-date address file of all
member Federations with names, full addresses, telephone and fax
numbers and the languages which have to be used in the
correspondence, divided into preferred and readable language.
A recent development is the use of e-mail (electronic mail) via
Internet. The Secretary General has an e-mail address
(unica@knoware.nl), this is a "mailbox" where letters may be sent to
via Internet using a computer and a modem. This is a very quick and
cheap way of sending and receiving original texts and drawings. At
this moment 9 Committee members and advisors have an e-mail address.
The most recent development is the use of Internet: a website for
UNICA has been developed and is regularly updated. It contains a lot
of information about UNICA and its activities.
UNICA News contains a lot of (background) information about UNICA's
developments, member Federations, officials, authors, films and
world-wide competitions with or without the patronage of UNICA. This
bulletin is sent three times a year to all member Federations and to
the Friends of UNICA and has been produced by Ctirad Stipl (Czech
Republic) (e-mail: pspkantech@stbk.mcs.cz).
Another important means of communication is the information about
UNICA and its activities to the members of "Friends of UNICA",
presided by Gisela Anna-Freier, whose name changed from Gisela
Schultz at April 17, 1998 by her marriage with Wolfgang Freier.
Thanks to the translation work of Jean-Claude Lejosne, Hansjoachim
Stampehl, Gisela Anna-Freier, Miette Verlinden and the Secretary
General all member Federations get letters and information in their
preferred language: Dutch, English, French, German and occasionally
Russian.
Heerlen, The Netherlands,
July 1998
Arie de Jong
Secretary General
Committee
Les noms et fonctions des membres et conseillers actuels du Comité
se trouvent en marge de la première page du présent rapport. (C'était
sur le papier à en-tête de la version imprimée, pas sur cette page
Web.)
Communication (en partie identique au texte du rapport
annuel de 1997)
Le Comité UNICA considère que la communication avec les Fédérations
membres est très importante. Les développements nouveaux et urgents
seront immédiatement signalés aux Fédérations membres. Le Président
a envoyé trois lettres aux Fédérations membres pour leur faire part
des développements et des décisions en cours.
Le Secrétaire Général a constitué un fichier d'adresses à jour de
toutes les Fédérations membres avec les noms, adresses complètes,
numéros de téléphone et de fax et les langues qui doivent être
utilisées dans la correspondance, divisé en langue préférée et
lisible.
L'utilisation du courrier électronique (courrier électronique) via
Internet est une évolution récente. Le Secrétaire général dispose
d'une adresse électronique (unica@knoware.nl), il s'agit d'une
"boîte aux lettres" où les lettres peuvent être envoyées via
Internet à l'aide d'un ordinateur et d'un modem. C'est un moyen très
rapide et économique d'envoyer et de recevoir des textes et des
dessins originaux. À l'heure actuelle, 9 membres du Comité et
conseillers ont une adresse électronique.
Le développement le plus récent est l'utilisation d'Internet : un
site Web pour l'UNICA a été créé et est régulièrement mis à jour. Il
contient beaucoup d'informations sur l'UNICA et ses activités.
UNICA News contient beaucoup d'informations (de fond) sur les
développements de l'UNICA, les Fédérations membres, les officiels,
les auteurs, les films et les compétitions mondiales avec ou sans le
patronage de l'UNICA. Ce bulletin est envoyé trois fois par an à
toutes les fédérations membres et aux Amis de l'UNICA et a été
produit par Ctirad Stipl (République tchèque) (e-mail :
pspkantech@stbk.mcs.cz).
Un autre moyen de communication important est l'information sur
l'UNICA et ses activités aux membres des "Amis de l'UNICA", présidés
par Gisela Anna-Freier, dont le nom a changé de Gisela Schultz au 17
avril 1998 par son mariage avec Wolfgang Freier.
Grâce au travail de traduction de Jean-Claude Lejosne, Hansjoachim
Stampehl, Gisela Anna-Freier, Miette Verlinden et le Secrétaire
Général, toutes les Fédérations membres reçoivent des lettres et des
informations dans leur langue maternelle : Néerlandais, anglais,
français, allemand et parfois russe.
Heerlen, Pays-Bas,
Juillet 1998
Arie de Jong
Secrétaire général
Komitee
Die Namen und Funktionen der derzeitigen Mitglieder des Ausschusses
und der Berater des Ausschusses finden Sie am Rand der ersten Seite
dieses Berichts. (Das war auf dem Briefkopf der gedruckten
Version, nicht auf dieser Webseite.)
Mitteilung (teilweise identisch mit dem Text des Jahresberichts
1997)
Das UNICA-Komitee hält die Kommunikation mit den Mitgliedsverbänden
für sehr wichtig. Neue und dringende Entwicklungen werden den
Mitgliedsverbänden unverzüglich mitgeteilt. Der Präsident hat drei
Briefe mit aktuellen Entwicklungen und Entscheidungen an die
Mitgliedsverbände geschickt.
Der Generalsekretär hat eine aktuelle Adressdatei aller
Mitgliedsverbände mit Namen, vollständigen Adressen, Telefon- und
Faxnummern und den Sprachen, die in der Korrespondenz verwendet
werden müssen, erstellt, unterteilt in bevorzugte und lesbare
Sprachen.
Eine neue Entwicklung ist die Nutzung von E-Mail (elektronische
Post) über das Internet. Der Generalsekretär hat eine E-Mail-Adresse
(unica@knoware.nl), dies ist ein "Postfach", an das Briefe über das
Internet mit einem Computer und einem Modem gesendet werden können.
Dies ist eine sehr schnelle und kostengünstige Möglichkeit,
Originaltexte und Zeichnungen zu versenden und zu empfangen. Zur
Zeit haben 9 Ausschussmitglieder und Berater eine E-Mail-Adresse.
Die jüngste Entwicklung ist die Nutzung des Internets: Eine Website
für UNICA wurde entwickelt und wird regelmäßig aktualisiert. Es
enthält viele Informationen über UNICA und seine Aktivitäten.
UNICA News enthält viele (Hintergrund-)Informationen über die
Entwicklungen von UNICA, Mitgliedsverbände, Beamte, Autoren, Filme
und weltweite Wettbewerbe mit oder ohne Schirmherrschaft von UNICA.
Dieses Bulletin wird dreimal im Jahr an alle Mitgliedsverbände und
an die Freunde von UNICA verschickt und wurde von Ctirad Stipl
(Tschechien) erstellt (E-Mail: pspkantech@stbk.mcs.cz).
Ein weiteres wichtiges Kommunikationsmittel sind die Informationen
über UNICA und ihre Aktivitäten an die Mitglieder von "Friends of
UNICA" unter der Leitung von Gisela Anna-Freier, deren Name durch
ihre Heirat mit Wolfgang Freier am 17. April 1998 von Gisela Schultz
geändert wurde.
Dank der Übersetzungsarbeit von Jean-Claude Lejosne, Hansjoachim
Stampehl, Gisela Anna-Freier, Miette Verlinden und dem
Generalsekretär erhalten alle Mitgliedsverbände Briefe und
Informationen in ihrer bevorzugten Sprache: Niederländisch,
Englisch, Französisch, Deutsch und gelegentlich Russisch.
Heerlen, Niederlande,
Juli 1998
Arie de Jong
Generalsekretär