UNICA logo

UNICA 1998

1998 Zillertal (AUT)
28 VIII - 5 IX 1998

1997/98 Report of the Committee by the Secretary General

Introduction

This report covers the period from the UNICA'97 Congress till the UNICA'98 Congress. It is written and sent to all member Federations of UNICA about one month before the UNICA Congress '98. Reporting of occasional developments between the time of writing and the General Assembly 1998 will be added to next year's Report of the Committee.

General Assembly 1997

The subjects and decisions of the General Assembly 1997 in Warsaw (Poland) have been put down in writing in the proceedings of this General Assembly.

UNICA Congress 1997

The UNICA Congress 1997 was held from 15 till 24 August in Warsaw (Poland).

Some statistics:

Visitors from: (According to the list of visitors):

Poland 5 (plus a lot of visitors not mentioned in the official list) Germany 53 Netherlands 41 Switzerland 32 Belgium 28 Austria 23 France 13 Italy 12 Croatia 11 United Kingdom 7 Slovakia 5 Norway 4 Sweden 4 Spain 3 Estonia 3 Iran 3 Lithuania 3 South Africa 2 Argentina 2 Denmark 2 Finland 2 Hungary 2 Luxemburg 2 Czech Republic 2 USA 1 Latvia 1

Number of film entries: 129, of which 24 UNICA Jeunesse

Participating countries: A (Austria), AND (Andorra), B (Belgium), CH (Switzerland), CZ (Czech Republic), D (Germany), E (Spain), EST (Estonia), F (France), FIN (Finland), GB (United Kingdom), H (Hungary), HR (Croatia), I (Italy), IR (Iran), L (Luxemburg), LT (Lithuania), LV (Latvia), MK (Macedonia), N (Norway), NL (Netherlands), PL (Poland), RA (Argentina), S (Sweden), SK (Slovakia), USA

Jury:

Jahangir Almassi - Iran
Sverre Årnes - Norway
Maciej Dejczer - Poland
Werner Kaufmann - Switzerland
Pierre Michel - France
Tomasz Wert- Poland
Vlado Zrniç - Croatia

1997/98 Rapport du Comité par le Secrétaire général

Introduction

Ce rapport couvre la période allant du Congrès UNICA'97 au Congrès UNICA'98. Il est écrit et envoyé à toutes les Fédérations membres de l'UNICA environ un mois avant le Congrès UNICA'98. Le rapport sur les faits nouveaux occasionnels survenus entre le moment de la rédaction du présent rapport et l'Assemblée générale de 1998 sera ajouté au rapport du Comité de l'an prochain.

Assemblée générale 1997

Les sujets et les décisions de l'Assemblée générale 1997 à Varsovie (Pologne) ont été consignés par écrit dans les travaux de cette Assemblée générale.

Congrès UNICA 1997

Le Congrès UNICA 1997 s'est tenu du 15 au 24 août à Varsovie (Pologne).

Quelques statistiques :

Visiteurs de : (Selon la liste des visiteurs)

Pologne 5 (plus beaucoup de visiteurs non mentionnés dans la liste officielle) Allemagne 53 Pays-Bas 41 Suisse 32 Belgique 28 Autriche 23 France 13 Italie 12 Croatie 11 Royaume-Uni 7 Slovaquie 5 Norvège 5 Norvège 4 Suède 4 Espagne 3 Estonie 3 Iran 3 Iran 3 Lituanie 3 Afrique du Sud 3 Argentine 2 Danemark 2 Finlande 2 Hongrie 2 Luxembourg 2 République tchèque 2 États-Unis 1 Lettonie 1 1

Nombre d'entrées de films : 129, dont 24 UNICA Jeunesse

Pays participants : A (Autriche), AND (Andorre), B (Belgique), CH (Suisse), CZ (République tchèque), D (Allemagne), E (Espagne), EST (Estonie), F (France), FIN (Finlande), GB (Royaume-Uni), H (Hongrie), HR (Croatie), I (Italie), IR (Iran), L (Luxembourg), LT (Lituanie), LV (Lettonie), MK (Macédoine), N (Norvège), NL (Pays-Bas), PL (Pologne), RA (Argentine), S (Suède), SK (Slovaquie), USA

Jury :

Jahangir Almassi - Iran
Sverre Årnes - Norvège
Maciej Dejczer - Pologne
Werner Kaufmann - Suisse
Pierre Michel - France
Tomasz Wert- Pologne
Vlado Zrniç - Croatie

1997/98 Bericht des Ausschusses durch den Generalsekretär

Einführung

Dieser Bericht umfasst den Zeitraum vom UNICA'97 Kongress bis zum UNICA'98 Kongress. Es wird geschrieben und an alle Mitgliedsverbände der UNICA etwa einen Monat vor dem UNICA-Kongress'98 geschickt. Die Berichterstattung über gelegentliche Entwicklungen zwischen dem Zeitpunkt der Erstellung und der Generalversammlung 1998 wird dem Bericht des Ausschusses für das nächste Jahr hinzugefügt.

Generalversammlung 1997

Die Themen und Beschlüsse der Generalversammlung 1997 in Warschau (Polen) wurden in den Beratungen dieser Generalversammlung schriftlich festgehalten.

UNICA-Kongress 1997

Der UNICA-Kongress 1997 fand vom 15. bis 24. August in Warschau (Polen) statt.

Einige Statistiken:

Besucher aus: (Gemäß der Besucherliste)

Polen 5 (plus viele Besucher, die nicht in der offiziellen Liste aufgeführt sind) Deutschland 53 Niederlande 41 Schweiz 32 Belgien 28 Österreich 23 Frankreich 13 Italien 12 Kroatien 11 Großbritannien 7 Slowakei 5 Norwegen 4 Schweden 4 Spanien 3 Estland 3 Iran 3 Litauen 3 Südafrika 2 Argentinien 2 Dänemark 2 Finnland 2 Ungarn 2 Luxemburg 2 Tschechien 2 USA 1 Lettland 1

Anzahl der Filmeinträge: 129, davon 24 UNICA Jeunesse

Teilnehmende Länder: A (Österreich), AND (Andorra), B (Belgien), CH (Schweiz), CZ (Tschechien), D (Deutschland), E (Spanien), EST (Estland), F (Frankreich), FIN (Finnland), GB (Großbritannien), H (Ungarn), HR (Kroatien), I (Italien), IR (Iran), L (Luxemburg), LT (Litauen), LV (Lettland), MK (Mazedonien), N (Norwegen), NL (Niederlande), PL (Polen), RA (Argentinien), S (Schweden), SK (Slowakei), USA

Juroren:

Jahangir Almassi - Iran
Sverre Årnes - Norwegen
Maciej Dejczer - Polen
Werner Kaufmann - Schweiz
Pierre Michel - Frankreich
Tomasz Wert- Polen
Vlado Zrniç - Kroatien

UNICA Congresses in the following years

1998: Austria 28 August - 6 September: Mayrhofen - Zillertal

General Assembly: 28 August

1999: Finland 30 July - 8 August: Lappeenranta

Meetings of the UNICA Committee

14 August 1997 Warsaw
Extract of topics and decisions:

  • Decision on the films to be shown (depending on the payment of contribution and the required projection time). Three programmes were too long. Some films have been withdrawn by the delegates.
  • Nomination of discussion leaders for the public discussion of films (in 4 language groups).
  • As the postage charges for film packages from the film library to Iran are too high, Iran is prepared to pay an additional fee to UNICA.
  • UNICA will donate CHF 500 for the victims of the floods in Western Poland.
  • Georgia will be allowed to show a film of 22 minutes.
  • Poland donates a special prize for the most interesting programme. The organizers will provide for a prize for the best Jeunesse film, which will be paid by UNICA. Poland will provide for the 2nd and 3rd prize of the World Minute Movie Cup, at the cost of UNICA.

17 August 1997 Warsaw
Extract of topics and decisions:

  • Division of tasks and duties: Zeljko Balog will take over the responsibilities of Björn Andreasson regarding the World Minute Movie Cup. Franz Rienesl will assist in getting information and checking the spelling of UNICA News. Tula Turtia is responsible for the organization of UNICA'99 in Lappeenranta. If Tula needs help, Max Hänsli is prepared to come to Finland. Ctirad Stipl is elected for UNICA News.
  • The Committee will send a fax with condolences regarding the decease of Boris Khodjaev to Uzbekistan.

Congrès de l'UNICA les années suivantes

1998 : Autriche 28 août - 6 septembre : Mayrhofen - Zillertal

Assemblée générale : 28 août

1999 : Finlande 30 juillet - 8 août : Lappeenranta

Réunions du Comité UNICA

14 août 1997 Varsovie
Extrait des thèmes et des décisions :

  • Décision sur les films à projeter (en fonction du paiement de la contribution et du temps de projection requis). Trois programmes étaient trop longs. Certains films ont été retirés par les délégués.
  • Nomination d'animateurs pour le débat public sur les films (en 4 groupes linguistiques).
  • Comme les frais d'affranchissement des paquets de films de la cinémathèque vers l'Iran sont trop élevés, l'Iran est prêt à payer une taxe supplémentaire à l'UNICA.
  • L'UNICA versera CHF 500.- pour les victimes des inondations dans l'ouest de la Pologne.
  • La Géorgie sera autorisée à montrer un film de 22 minutes.
  • La Pologne offre un prix spécial pour le programme le plus intéressant. Les organisateurs prévoiront un prix pour le meilleur film Jeunesse, qui sera payé par l'UNICA. La Pologne fournira les 2ème et 3ème prix de la Coupe du Monde de Cinéma Minute, aux frais de l'UNICA.

17 août 1997 Varsovie
Extrait des thèmes et des décisions :

  • Répartition des tâches et des tâches : Zeljko Balog reprendra les responsabilités de Björn Andreasson concernant la World Minute Movie Cup. Franz Rienesl aidera à obtenir des informations et à vérifier l'orthographe des UNICA News. Tula Turtia est responsable de l'organisation d'UNICA'99 à Lappeenranta. Si Tula a besoin d'aide, Max Hänsli est prêt à venir en Finlande. Ctirad Stipl est élu pour UNICA News.
  • Le Comité enverra une télécopie de condoléances à l'Ouzbékistan à la suite du décès de Boris Khodjaev.

UNICA-Kongresse in den folgenden Jahren

1998: Österreich 28. August - 6. September: Mayrhofen - Zillertal

Generalversammlung: 28. August

1999: Finnland 30. Juli - 8. August: Lappeenranta

Sitzungen des UNICA-Ausschusses

14. August 1997 Warschau
Auszug aus Themen und Entscheidungen:

  • Entscheidung über die zu zeigenden Filme (abhängig von der Beitragszahlung und der erforderlichen Vorführungszeit). Drei Programme waren zu lang. Einige Filme wurden von den Delegierten zurückgezogen.
  • Nominierung von Diskussionsleitern für die öffentliche Diskussion von Filmen (in 4 Sprachgruppen).
  • Da die Versandkosten für Filmpakete aus der Filmbibliothek in den Iran zu hoch sind, ist der Iran bereit, eine zusätzliche Gebühr an UNICA zu zahlen.
  • UNICA spendet 500 Franken für die Opfer der Überschwemmungen in Westpolen.
  • Georgia darf einen Film von 22 Minuten Länge zeigen.
  • Polen spendet einen Sonderpreis für das interessanteste Programm. Die Organisatoren werden einen Preis für den besten Jeunesse-Film vergeben, der von UNICA bezahlt wird. Polen wird den zweiten und dritten Preis des World Minute Movie Cup auf Kosten von UNICA bereitstellen.

17. August 1997 Warschau
Auszug aus Themen und Entscheidungen:

  • Aufgabenteilung und Aufgabenteilung: Zeljko Balog wird die Verantwortung von Björn Andreasson für den World Minute Movie Cup übernehmen. Franz Rienesl wird bei der Informationsbeschaffung und der Überprüfung der Rechtschreibung von UNICA News helfen. Tula Turtia ist verantwortlich für die Organisation der UNICA'99 in Lappeenranta. Wenn Tula Hilfe braucht, ist Max Hänsli bereit, nach Finnland zu kommen. Ctirad Stipl wird für UNICA News gewählt.
  • Der Ausschuss wird ein Fax mit Beileid wegen des Todes von Boris Khodjaev an Usbekistan senden.

19 August 1997 Warsaw
Extract of topics and decisions:

  • The organizing committee of UNICA'97 promises that maximum 30 seconds of a film will occasionally be used for TV-broadcasting.
  • After a discussion of about an hour the Committee decides that the function of press officer will be abolished as it coincides with the function of UNICA News.
  • Meeting with jeunesse in the Theatre on Thursday, 17:00, in the Theatre. All Committee members are welcome.
  • One Shot Movie Cup is a good initiative and should be continued.

19 août 1997 Varsovie
Extrait des thèmes et des décisions :

  • Le comité d'organisation d'UNICA'97 promet qu'au maximum 30 secondes d'un film seront occasionnellement utilisées pour la diffusion à la télévision.
  • Après un débat d'environ une heure, le Comité décide que la fonction d'attaché de presse sera supprimée car elle coïncide avec celle d'UNICA News.
  • Rencontre avec la jeunesse au Théâtre le jeudi à 17h00, au Théâtre. Tous les membres du Comité sont les bienvenus.
  • One Shot Movie Cup est une bonne initiative qui doit être poursuivie.

19. August 1997 Warschau
Auszug aus Themen und Entscheidungen:

  • Das Organisationskomitee von UNICA'97 verspricht, dass gelegentlich maximal 30 Sekunden eines Films für die Fernsehübertragung verwendet werden.
  • Nach einer Diskussion von etwa einer Stunde beschließt das Komitee, dass die Funktion des Pressesprechers abgeschafft wird, da sie mit der Funktion von UNICA News zusammenfällt.
  • Treffen mit Jeunesse im Theater am Donnerstag, 17:00 Uhr, im Theater. Alle Ausschussmitglieder sind willkommen.
  • One Shot Movie Cup ist eine gute Initiative und sollte fortgesetzt werden.

13 to 16 November at Beveren (B)

The Committee Meeting is held in Beveren (Belgium) from 13 till 16 November 1997.

The meeting is hosted by Gisela Schultz, assisted by Messrs. Benoot and Freier, who organized a meeting of Friends of UNICA at the same occasion.

Present are: Hänsli (President), Baca, Balog, De Jong, Kräuchi, Lejosne, Mandolesi, Michel, Puls, Rienesl, Schober, Schultz, Stampehl, Turtia and Verlinden.

Absent is: Stipl

The members and advisors of the UNICA-Committee have been accompanied by the ladies Hänsli, De Jong, Kräuchi, Michel, Puls, Rienesl, Schober and Stampehl and by Mr. Freier.

Extract of topics and decisions:

  • Michel has sent a letter to Rispal to thank him for all the work he did for UNICA. Rispal didn't reply (yet).
  • Michel has sent a letter to IFTC to inform this institution of the succession of Rispal by Michel.
  • Hänsli has sent a letter to Walterscheidt with congratulations for the awarding of the UNICA merit medal. Walterscheidt's health is in a poor condition.
  • Hänsli has sent a letter to the new director of the Iranian Young Cinema Society.
  • There is a written proposal of Belgium and a proposal expressed by Germany, regarding the treatment of jeunesse during the UNICA Festivals. Formerly UNICA paid a congress card and the organizer provided for (board and) lodging . Traveling expenses had to be paid by the youngster or by its Federation. Last year the Committee decided that a young filmmaker has to have a film in the competition in order to be entitled to get (financial) privileges. If all countries would send a young filmmaker, this would cost UNICA 35 x USD 200 = USD 7000. This amount of money UNICA can't afford to spend. The principal question is put: Why should UNICA treat jeunesse different? Rienesl will write an article for UNICA News summing up the advantages of having jeunesse in UNICA.
  • In the future the organisers have to inform the UNICA Committee in time when they are not able to satisfy their duties as published in the "List of duties for the organisers of a UNICA-Congress".
  • Videofilms may not be modified, unless allowed by the filmmaker or the delegate.
  • Next year the Committee will discuss about the introduction and the consequences of the Euro currency.
  • The following countries have not paid their contribution since 1995: Puerto Rico, Georgia, Russia, Ukraine. They will be regarded as "corresponding members"; they are not allowed to enter films, unless they have paid their dues.
  • Pioneer Film of Georgia will be invited to represent Georgia in the future.
  • Federations may publish from UNICA-News.
  • Federations may order additional copies.
  • The UNICA website is visited 5 times a day on average. There are already some links to websites of Federations and festivals. The name is: http://www.knoware.nl/users/unica

13 au 16 novembre à Beveren (B)

La réunion du Comité se tient à Beveren (Belgique) du 13 au 16 novembre 1997.

La réunion est accueillie par Gisela Schultz, assistée de MM. Benoot et Freier, qui ont organisé une réunion des Amis de l'UNICA à la même occasion.

Les présents sont : Hänsli (Président), Baca, Balog, De Jong, Kräuchi, Lejosne, Mandolesi, Michel, Puls, Rienesl, Schober, Schultz, Stampehl, Turtia et Verlinden.

Absent est : Stipl

Les membres et conseillers du Comité de l'UNICA étaient accompagnés des dames Hänsli, De Jong, Kräuchi, Michel, Puls, Rienesl, Schober et Stampehl et de M. Freier.

Extrait des thèmes et des décisions :

  • Michel a envoyé une lettre à Rispal pour le remercier de tout ce qu'il a fait pour UNICA. Rispal n'a pas encore répondu.
  • Michel a envoyé une lettre au CICT pour informer cette institution de la succession de Rispal par Michel.
  • Hänsli a envoyé une lettre de félicitations à Walterscheidt pour l'attribution de la médaille de mérite UNICA. Walterscheidt est en mauvaise santé.
  • Hänsli a envoyé une lettre au nouveau directeur de l'Iranian Young Cinema Society.
  • Il y a une proposition écrite de la Belgique et une proposition exprimée par l'Allemagne, concernant le traitement de la jeunesse pendant les festivals UNICA. Auparavant, l'UNICA payait une carte de congrès et l'organisateur assurait le logement (nourriture et logement). Les frais de voyage sont à la charge du jeune ou de sa Fédération. L'an dernier, le Comité a décidé qu'un jeune cinéaste devait avoir un film en compétition pour avoir droit à des privilèges (financiers). Si tous les pays envoyaient un jeune cinéaste, cela coûterait à l'UNICA 35 x 200 USD = 7000 USD. Cette somme d'argent que l'UNICA ne peut se permettre de dépenser. La question principale est posée : Pourquoi l'UNICA devrait-elle traiter la jeunesse différemment ? Rienesl écrira un article pour UNICA News résumant les avantages d'avoir la jeunesse dans UNICA.
  • A l'avenir, les organisateurs doivent informer le Comité UNICA à temps lorsqu'ils ne sont pas en mesure de remplir leurs obligations telles que publiées dans la "Liste des obligations des organisateurs d'un congrès UNICA".
  • Les vidéofilms ne peuvent être modifiés, à moins que le réalisateur ou le délégué ne l'autorise.
  • L'année prochaine, le Comité discutera de l'introduction et des conséquences de l'euro.
  • Les pays suivants n'ont pas versé leur contribution depuis 1995 : Porto Rico, Géorgie, Russie, Ukraine. Ils seront considérés comme des "membres correspondants" ; ils ne pourront s'inscrire que s'ils ont payé leur cotisation.
  • Pioneer Film of Georgia sera invité à représenter la Géorgie à l'avenir.
  • Les fédérations peuvent publier à partir d'UNICA-News.
  • Les fédérations peuvent commander des exemplaires supplémentaires.
  • Le site Web de l'UNICA est consulté en moyenne 5 fois par jour. Il y a déjà quelques liens vers les sites web des Fédérations et des festivals. Le nom est : http://www.knoware.nl/users/unica

13. bis 16. November in Beveren (B)

Die Ausschusssitzung findet vom 13. bis 16. November 1997 in Beveren (Belgien) statt.

Gastgeberin des Treffens ist Gisela Schultz, unterstützt von den Herren Benoot und Freier, die bei dieser Gelegenheit ein Treffen der Freunde von UNICA organisierten.

Anwesend sind: Hänsli (Präsident), Baca, Balog, De Jong, Kräuchi, Lejosne, Mandolesi, Michel, Puls, Rienesl, Schober, Schultz, Stampehl, Turtia und Verlinden.

Abwesend ist: Stiple

Die Mitglieder und Berater des UNICA-Ausschusses wurden von den Damen Hänsli, De Jong, Kräuchi, Michel, Puls, Rienesl, Schober und Stampehl sowie von Herrn Freier begleitet.

Auszug aus Themen und Entscheidungen:

  • Michel hat einen Brief an Rispal geschickt, um ihm für all die Arbeit zu danken, die er für UNICA geleistet hat. Rispal hat (noch) nicht geantwortet.
  • Michel hat ein Schreiben an die IFTC geschickt, um diese Institution über die Nachfolge von Rispal durch Michel zu informieren.
  • Hänsli hat einen Brief an Walterscheidt mit Glückwünschen zur Verleihung der UNICA-Verdienstmedaille geschickt. Der Gesundheitszustand von Walterscheidt ist schlecht.
  • Hänsli hat einen Brief an den neuen Direktor der Iranischen Gesellschaft für junges Kino geschickt.
  • Es gibt einen schriftlichen Vorschlag Belgiens und einen Vorschlag Deutschlands zur Behandlung von Jeunesse während der UNICA-Festivals. Früher bezahlte UNICA eine Kongresskarte und der Organisator sorgte für (Unterkunft und Verpflegung). Die Reisekosten mussten vom Jugendlichen oder seinem Verband getragen werden. Im vergangenen Jahr entschied der Ausschuss, dass ein junger Filmemacher einen Film im Wettbewerb haben muss, um Anspruch auf (finanzielle) Privilegien zu haben. Wenn alle Länder einen jungen Filmemacher entsenden würden, würde dies UNICA 35 x 200 USD = 7000 USD kosten. Diesen Geldbetrag kann sich UNICA nicht leisten. Die Hauptfrage ist: Warum sollte UNICA die Jeunesse anders behandeln? Rienesl wird einen Artikel für UNICA News schreiben, der die Vorteile einer Jeunesse in UNICA zusammenfasst.
  • Künftig müssen die Organisatoren das UNICA-Komitee rechtzeitig informieren, wenn sie ihre Aufgaben nicht erfüllen können, wie sie in der "Liste der Aufgaben für die Organisatoren eines UNICA-Kongresses" veröffentlicht sind.
  • Videofilme dürfen nicht verändert werden, es sei denn, der Filmemacher oder der Delegierte hat dies gestattet.
  • Im nächsten Jahr wird der Ausschuss über die Einführung und die Folgen der Euro-Währung diskutieren.
  • Die folgenden Länder haben ihren Beitrag seit 1995 nicht mehr geleistet: Puerto Rico, Georgien, Russland, Ukraine. Sie gelten als "korrespondierende Mitglieder"; sie dürfen keine Filme einreichen, es sei denn, sie haben ihren Beitrag bezahlt.
  • Pioneer Film of Georgia wird eingeladen, Georgien in Zukunft zu vertreten.
  • Föderationen können aus UNICA-News veröffentlichen.
  • Föderationen können zusätzliche Exemplare bestellen.
  • Die UNICA-Website wird im Durchschnitt 5 mal täglich besucht. Es gibt bereits einige Links zu Webseiten von Verbänden und Festivals. Der Name ist: http://www.knoware.nl/users/unica

4 to 7 June 1998 at Lappeenranta (FIN)

The Committee Meeting was held in Lappeenranta (Finland) from 4 till 7 June 1998.

The meeting has been hosted by Tula Turtia.

Present are: Hänsli (President), Baca, Balog, De Jong, Kräuchi, Lejosne, Mandolesi, Rienesl, Schober, Anna-Freier, Stampehl, Turtia.

Absent are: Michel, Puls, Stipl, Verlinden

The members and advisors of the UNICA-Committee have been accompanied by the ladies Hänsli, De Jong, Rienesl, Schober .

Extract of topics and decisions:

  • All prices will be mentioned in FIM only. Of course, when the currency-rate between FIM and EUR (Euro) is fixed from January 1, 1999 the prices may be given in EUR, as well.
  • The cost of a congress-card will be FIM 1200 before June 1999. After June 1 it will be raised to FIM 1300.
  • Belgium is asking for a General Assembly during the Congress, as it is intending to organize a group travel on Friday. The delegate would like to join this group travel. He would then not be able to participate in the General Assembly. This proposal can't be honoured, as the programme for the Congress already is too tight.
  • The General Assembly will start at 10 AM on July 30, 1999
  • Friends of UNICA will meet in a special room in the townhall on August 3 from 1 to 2.30 PM.
  • A One Shot Movie Contest will be organised by the organisers
  • Entry Forms must be returned before May 31, 1999
  • The Secretary General has sent a fax to Gisela to congratulate her and Wolfgang Freier with their marriage. Gisela has changed her name into Gisela Anna-Freier. The message has been put on the UNICA Internet website, under "Latest News".
  • Some countries have shown their compassion on the decease of Jupp Walterscheidt.
  • Helga Walterscheidt and her daughters have sent a card with thanks for the shown sympathy of so many UNICA friends.
  • The Secretary General and Jean Claude Lejosne will visit St. Petersburg after this Committee Meeting and have talks with the club in St. Petersburg.

Regarding UNICA'98 Zillertal:

  • The General Assembly will start at noon on August 28, 1998.
  • To introduce the national programmes a video is shown with a short compilation of the national news-programme. This video has to be sent to Bernhard Hausberger. He will send a request to all federations. Moreover each federation may show an introductory film like last year of maximum 1 minute.
  • The title "Weltmeister" ("World Champion") is introduced by Bernhard Hausberger. This title will not be officially recognized by UNICA and will not be used in the future anymore.
  • Malta shows interest in hosting UNICA 2000. It has sent an official application. The Secretary General has given a lot of information, incl. the "List of duties for the organisers of a UNICA-Congress". The Maltese organisers have asked the Secretary General to come to Malta to discuss further details. An advantage might be that more English speaking people would be attracted to visit a UNICA Congress.
  • The Netherlands has put itself as a candidate for UNICA 2000, as there were obviously no other serious candidates. But in case Malta proves to be a capable organiser with a reasonable programme and price-setting, The Netherlands will voluntarily withdraw its candidacy.
  • In the future copies for the UNICA Film Library will be made in S-VHS. They will be kept in the Film Library. Films to be lent will be copied on VHS.
  • All films will be checked by Schober with regard to image and sound quality.
  • The Federations will be asked to leave their videotape which has been shown during the UNICA competition, if it is selected for the Film Library. This will be mentioned on the Entry Forms.
  • Gisela tries to finish an updated "Who is Who?" before UNICA'98.
  • A subscription on UNICA-News will cost DEM 10 per year.
  • All countries should give information about UNICA and its activities in their own periodicals. For instance the Reports of the President and Promotion for next UNICA's.
  • The Olympic Committee is designing a building in Lausanne. It intends to proclaim a film competition and film festival on this occasion. If UNICA-Patronage is requested, then it will be granted for CHF 100. Two jurors from UNICA will be available. Spain is willing to organise the festival.

Members of UNICA

By mid-July 1998 the following 35 countries are a member of UNICA:

A (Austria), AND (Andorra), B (Belgium), BG (Bulgaria), BH (Bosnia & Herzegovina), CH (Switzerland), CZ (Czech Republic), D (Germany), E (Spain), EST (Estonia), F (France), FIN (Finland), H (Hungary), HR (Croatia), I (Italy), IR (Iran), L (Luxemburg), LT (Lithuania), LV (Latvia), M (Malta), MK (MACEDONIA), N (Norway), NL (The Netherlands), NZ (New Zealand), PL (Poland), RA (Argentina), RUS (Russia), S (Sweden), SK (Slovakia), SN (Senegal), UK (United Kingdom), USA, UZ (Uzbekistan), YU (Yugoslavia), ZA (South Africa)

Corresponding Members: GG (Georgia), PR (Puerto Rico), UA (Ukraine),

Slovenia has applied for membership of UNICA.

USA and Norway have sent a message that they will resign from UNICA.

du 4 au 7 juin 1998 à Lappeenranta (FIN)

La réunion du Comité s'est tenue à Lappeenranta (Finlande) du 4 au 7 juin 1998.

La réunion a été accueillie par Tula Turtia.

Les présents sont : Hänsli (Président), Baca, Balog, De Jong, Kräuchi, Lejosne, Mandolesi, Rienesl, Schober, Anna-Freier, Stampehl, Turtia.

Absents le sont : Michel, Puls, Stipl, Verlinden

Les membres et conseillers du Comité de l'UNICA ont été accompagnés par les dames Hänsli, De Jong, Rienesl, Schober .

Extrait des thèmes et des décisions :

  • Tous les prix seront mentionnés en FIM uniquement. Bien entendu, lorsque le taux de change entre le FIM et l'EUR (Euro) est fixé à partir du 1er janvier 1999, les prix peuvent également être indiqués en EUR.
  • Le coût d'une carte de congrès sera de 1200 FIM avant juin 1999. Après le 1er juin, il sera porté à 1300 FIM.
  • La Belgique demande la tenue d'une Assemblée générale pendant le Congrès, car elle a l'intention d'organiser un voyage de groupe le vendredi. Le délégué aimerait se joindre à ce voyage de groupe. Il ne pourra alors pas participer à l'Assemblée générale. Cette proposition ne peut être honorée, car le programme du Congrès est déjà trop serré.
  • L'Assemblée Générale débutera le 30 juillet 1999 à 10 heures.
  • Les Amis de l'UNICA se réuniront dans une salle spéciale de l'hôtel de ville le 3 août de 13h à 14h30.
  • Un concours de films en une seule séance sera organisé par les organisateurs.
  • Les formulaires de participation doivent être retournés avant le 31 mai 1999.
  • Le Secrétaire général a envoyé un fax à Gisela pour la féliciter, elle et Wolfgang Freier, de leur mariage. Gisela a changé son nom en Gisela Anna-Freier. Le message a été publié sur le site Internet de l'UNICA, sous "Dernières nouvelles".
  • Certains pays ont manifesté leur compassion pour le décès de Jupp Walterscheidt.
  • Helga Walterscheidt et ses filles ont envoyé une carte de remerciement pour la sympathie manifestée par tant d'amis de l'UNICA.
  • Le Secrétaire Général et Jean Claude Lejosne se rendront à Saint-Pétersbourg après cette réunion du Comité et auront des entretiens avec le club à Saint-Pétersbourg.

En ce qui concerne UNICA'98 Zillertal :

  • L'Assemblée générale débutera à midi le 28 août 1998.
  • Pour présenter les programmes nationaux, une vidéo est projetée avec une brève compilation du programme national d'information. Cette vidéo doit être envoyée à Bernhard Hausberger. Il enverra une demande à toutes les fédérations. De plus chaque fédération peut présenter un film d'introduction comme l'année dernière d'une durée maximale d'une minute.
  • Le titre "Weltmeister" ("Champion du monde") est présenté par Bernhard Hausberger. Ce titre ne sera pas officiellement reconnu par UNICA et ne sera plus utilisé à l'avenir.
  • Malte se montre intéressée à accueillir UNICA 2000. Elle a envoyé une demande officielle. Le Secrétaire général a donné beaucoup d'informations, y compris la "Liste des tâches pour les organisateurs d'un congrès UNICA". Les organisateurs maltais ont demandé au Secrétaire général de se rendre à Malte pour discuter des détails supplémentaires. Un avantage pourrait être qu'un plus grand nombre de personnes anglophones seraient attirées à visiter un congrès de l'UNICA.
  • Les Pays-Bas se sont portés candidats à UNICA 2000, car il n'y avait évidemment pas d'autres candidats sérieux. Mais au cas où Malte s'avérerait être un organisateur compétent avec un programme et des prix raisonnables, les Pays-Bas retireront volontairement leur candidature.
  • A l'avenir, des copies pour la Cinémathèque UNICA seront réalisées en S-VHS. Ils seront conservés à la Cinémathèque. Les films à prêter seront copiés sur VHS.
  • Tous les films seront contrôlés par Schober en ce qui concerne la qualité de l'image et du son.
  • Les Fédérations seront priées de laisser leur cassette vidéo qui a été projetée lors de la compétition UNICA, si elle est sélectionnée pour la Cinémathèque. Ceci sera mentionné sur les formulaires d'inscription.
  • Gisela essaie de terminer une mise à jour de "Who is Who" avant UNICA'98.
  • Un abonnement à UNICA-News coûte 10 DEM par an.
  • Tous les pays devraient donner des informations sur l'UNICA et ses activités dans leurs propres périodiques. Par exemple, les rapports du Président et la promotion pour les prochains UNICA.
  • Le Comité olympique est en train de concevoir un bâtiment à Lausanne. Elle a l'intention de proclamer à cette occasion un concours et un festival du film. Si le patronage de l'UNICA est demandé, il sera accordé pour CHF 100. Deux jurés de l'UNICA seront disponibles. L'Espagne est disposée à organiser le festival.

Membres de l'UNICA

A la mi-juillet 1998, les 35 pays suivants étaient membres de l'UNICA :

A (Autriche), AND (Andorre), B (Belgique), BG (Bulgarie), BH (Bosnie-Herzégovine), CH (Suisse), CZ (République tchèque), D (Allemagne), E (Espagne), EST (Estonie), F (France), FIN (Finlande), H (Hongrie), HR (Croatie), I (Italie), IR (Iran), L (Luxembourg), LT (Lituanie), LV (Lettonie), M (Malte), MK (MACEDONIE), N (Norvège), NL (Pays-Bas), NZ (Nouvelle-Zélande), PL (Pologne), RA (Argentine), RUS (Russie), S (Suède), SK (Slovaquie), SN (Sénégal), Royaume-Uni (Royaume-Uni), Etats-Unis, UZ (Ouzbékistan), YU (Yougoslavie), ZA (Afrique du Sud)

Membres correspondants : GG (Géorgie), PR (Porto Rico), UA (Ukraine),

La Slovénie a demandé à devenir membre de l'UNICA.

Les États-Unis et la Norvège ont fait savoir qu'ils démissionneraient de l'UNICA.

4. bis 7. Juni 1998 in Lappeenranta (FIN)

Die Ausschusssitzung fand vom 4. bis 7. Juni 1998 in Lappeenranta (Finnland) statt.

Gastgeberin des Treffens war Tula Turtia.

Anwesend sind: Hänsli (Präsident), Baca, Balog, De Jong, Kräuchi, Lejosne, Mandolesi, Rienesl, Schober, Anna-Freier, Stampehl, Turtia.

Fehlende sind: Michel, Puls, Stipl, Stipl, Verlinden

Die Mitglieder und Berater des UNICA-Komitees wurden von den Damen Hänsli, De Jong, Rienesl, Schober begleitet.

Auszug aus Themen und Entscheidungen:

  • Alle Preise werden nur in der FIM angegeben. Wenn der Wechselkurs zwischen FIM und EUR (Euro) ab dem 1. Januar 1999 festgelegt wird, können die Preise natürlich auch in EUR angegeben werden.
  • Die Kosten für eine Kongresskarte betragen bis Juni 1999 FIM 1200. Nach dem 1. Juni wird es auf FIM 1300 angehoben.
  • Belgien bittet um eine Generalversammlung während des Kongresses, da es beabsichtigt, am Freitag eine Gruppenreise zu organisieren. Der Delegierte möchte an dieser Gruppenreise teilnehmen. Er wäre dann nicht mehr in der Lage, an der Generalversammlung teilzunehmen. Dieser Vorschlag kann nicht berücksichtigt werden, da das Programm für den Kongress bereits zu eng ist.
  • Die Generalversammlung beginnt am 30. Juli 1999 um 10 Uhr.
  • Die Freunde von UNICA treffen sich am 3. August von 13 bis 14.30 Uhr in einem speziellen Raum im Rathaus.
  • Ein One Shot Movie Contest wird von den Organisatoren organisiert.
  • Die Einreichformulare müssen vor dem 31. Mai 1999 eingereicht werden.
  • Der Generalsekretär hat ein Fax an Gisela geschickt, um ihr und Wolfgang Freier zu ihrer Heirat zu gratulieren. Gisela hat ihren Namen in Gisela Anna-Freier geändert. Die Botschaft wurde auf der UNICA-Internetseite unter "Aktuelles" veröffentlicht.
  • Einige Länder haben ihr Mitgefühl über den Tod von Jupp Walterscheidt bekundet.
  • Helga Walterscheidt und ihre Töchter haben eine Karte mit Dankeschön für die gezeigte Sympathie so vieler UNICA-Freunde geschickt.
  • Der Generalsekretär und Jean Claude Lejosne werden nach dieser Ausschusssitzung nach St. Petersburg reisen und Gespräche mit dem Club in St. Petersburg führen.

Zum Thema UNICA'98 Zillertal:

  • Die Generalversammlung beginnt am 28. August 1998 um 12 Uhr.
  • Zur Vorstellung der nationalen Programme wird ein Video mit einer kurzen Zusammenstellung der nationalen Nachrichtensendungen gezeigt. Dieses Video ist an Bernhard Hausberger zu senden. Er wird einen Antrag an alle Verbände richten. Darüber hinaus kann jeder Verband wie im Vorjahr einen Einführungsfilm von maximal 1 Minute zeigen.
  • Der Titel "Weltmeister" wird von Bernhard Hausberger eingeführt. Dieser Titel wird von UNICA nicht offiziell anerkannt und wird in Zukunft nicht mehr verwendet.
  • Malta zeigt Interesse an der Aufnahme von UNICA 2000. Sie hat einen offiziellen Antrag gestellt. Der Generalsekretär hat viele Informationen gegeben, darunter die "Liste der Aufgaben für die Organisatoren eines UNICA-Kongresses". Die maltesischen Organisatoren haben den Generalsekretär gebeten, nach Malta zu kommen, um weitere Einzelheiten zu besprechen. Ein Vorteil könnte sein, dass mehr englischsprachige Menschen zum Besuch eines UNICA-Kongresses hingezogen würden.
  • Die Niederlande haben sich als Kandidat für die UNICA 2000 aufgestellt, da es offensichtlich keine anderen ernsthaften Kandidaten gab. Sollte sich Malta jedoch als kompetenter Organisator mit einem vernünftigen Programm und Preisgestaltung erweisen, werden die Niederlande ihre Kandidatur freiwillig zurückziehen.
  • In Zukunft werden Kopien für die UNICA Filmbibliothek in S-VHS erstellt. Sie werden in der Filmbibliothek aufbewahrt. Zu verleihende Filme werden auf VHS kopiert.
  • Alle Filme werden von Schober auf Bild- und Tonqualität geprüft.
  • Die Verbände werden gebeten, ihr Videoband, das während des UNICA-Wettbewerbs gezeigt wurde, zu hinterlegen, wenn es für die Filmbibliothek ausgewählt wurde. Dies wird in den Eingabeformularen erwähnt.
  • Gisela versucht, ein aktualisiertes "Who is Who" vor UNICA'98 fertigzustellen.
  • Ein Abonnement auf UNICA-News kostet 10 DM pro Jahr.
  • Alle Länder sollten in ihren eigenen Zeitschriften über UNICA und ihre Aktivitäten informieren. Zum Beispiel die Berichte des Präsidenten und die Förderung für die nächsten UNICA's.
  • Das Olympische Komitee plant ein Gebäude in Lausanne. Sie beabsichtigt, bei dieser Gelegenheit einen Filmwettbewerb und ein Filmfestival auszurufen. Wird UNICA-Patronage beantragt, so wird sie für CHF 100. Zwei Juroren von UNICA werden zur Verfügung stehen. Spanien ist bereit, das Festival zu organisieren.

Mitglieder von UNICA

Bis Mitte Juli 1998 sind die folgenden 35 Länder Mitglied der UNICA:

A (Österreich), AND (Andorra), B (Belgien), BG (Bulgarien), BH (Bosnien & Herzegowina), CH (Schweiz), CZ (Tschechien), D (Deutschland), E (Spanien), EST (Estland), F (Frankreich), FIN (Finnland), H (Ungarn), HR (Kroatien), I (Italien), IR (Iran), L (Luxemburg), LT (Litauen), LV (Lettland), M (Malta), MK (MACEDONIA), N (Norwegen), NL (Niederlande), NZ (Neuseeland), PL (Polen), RA (Argentinien), RUS (Russland), S (Schweden), SK (Slowakei), SN (Senegal), UK (Großbritannien), USA, UZ (Usbekistan), YU (Jugoslawien), ZA (Südafrika)

Korrespondierende Mitglieder: GG (Georgien), PR (Puerto Rico), UA (Ukraine),

Slowenien hat die Mitgliedschaft in der UNICA beantragt.

Die USA und Norwegen haben eine Botschaft geschickt, dass sie aus UNICA zurücktreten werden.

Committee

The names and functions of the current members of and counselors to the Committee may be found in the margin of the first page of this report. (That was on the letterhead of the printed version, not on this web page.)

Communication (partly identical to the text of the Annual Report of 1997)

The UNICA Committee considers communication with the member Federations very important. New and urgent developments will be reported immediately to the member Federations. The President has sent three letters with current developments and decisions to the member Federations.

The Secretary General has set up an up-to-date address file of all member Federations with names, full addresses, telephone and fax numbers and the languages which have to be used in the correspondence, divided into preferred and readable language.

A recent development is the use of e-mail (electronic mail) via Internet. The Secretary General has an e-mail address (unica@knoware.nl), this is a "mailbox" where letters may be sent to via Internet using a computer and a modem. This is a very quick and cheap way of sending and receiving original texts and drawings. At this moment 9 Committee members and advisors have an e-mail address.

The most recent development is the use of Internet: a website for UNICA has been developed and is regularly updated. It contains a lot of information about UNICA and its activities.

UNICA News contains a lot of (background) information about UNICA's developments, member Federations, officials, authors, films and world-wide competitions with or without the patronage of UNICA. This bulletin is sent three times a year to all member Federations and to the Friends of UNICA and has been produced by Ctirad Stipl (Czech Republic) (e-mail: pspkantech@stbk.mcs.cz).

Another important means of communication is the information about UNICA and its activities to the members of "Friends of UNICA", presided by Gisela Anna-Freier, whose name changed from Gisela Schultz at April 17, 1998 by her marriage with Wolfgang Freier.

Thanks to the translation work of Jean-Claude Lejosne, Hansjoachim Stampehl, Gisela Anna-Freier, Miette Verlinden and the Secretary General all member Federations get letters and information in their preferred language: Dutch, English, French, German and occasionally Russian.

Heerlen, The Netherlands,
July 1998
Arie de Jong
Secretary General

Committee

Les noms et fonctions des membres et conseillers actuels du Comité se trouvent en marge de la première page du présent rapport. (C'était sur le papier à en-tête de la version imprimée, pas sur cette page Web.)

Communication (en partie identique au texte du rapport annuel de 1997)

Le Comité UNICA considère que la communication avec les Fédérations membres est très importante. Les développements nouveaux et urgents seront immédiatement signalés aux Fédérations membres. Le Président a envoyé trois lettres aux Fédérations membres pour leur faire part des développements et des décisions en cours.

Le Secrétaire Général a constitué un fichier d'adresses à jour de toutes les Fédérations membres avec les noms, adresses complètes, numéros de téléphone et de fax et les langues qui doivent être utilisées dans la correspondance, divisé en langue préférée et lisible.

L'utilisation du courrier électronique (courrier électronique) via Internet est une évolution récente. Le Secrétaire général dispose d'une adresse électronique (unica@knoware.nl), il s'agit d'une "boîte aux lettres" où les lettres peuvent être envoyées via Internet à l'aide d'un ordinateur et d'un modem. C'est un moyen très rapide et économique d'envoyer et de recevoir des textes et des dessins originaux. À l'heure actuelle, 9 membres du Comité et conseillers ont une adresse électronique.

Le développement le plus récent est l'utilisation d'Internet : un site Web pour l'UNICA a été créé et est régulièrement mis à jour. Il contient beaucoup d'informations sur l'UNICA et ses activités.

UNICA News contient beaucoup d'informations (de fond) sur les développements de l'UNICA, les Fédérations membres, les officiels, les auteurs, les films et les compétitions mondiales avec ou sans le patronage de l'UNICA. Ce bulletin est envoyé trois fois par an à toutes les fédérations membres et aux Amis de l'UNICA et a été produit par Ctirad Stipl (République tchèque) (e-mail : pspkantech@stbk.mcs.cz).

Un autre moyen de communication important est l'information sur l'UNICA et ses activités aux membres des "Amis de l'UNICA", présidés par Gisela Anna-Freier, dont le nom a changé de Gisela Schultz au 17 avril 1998 par son mariage avec Wolfgang Freier.

Grâce au travail de traduction de Jean-Claude Lejosne, Hansjoachim Stampehl, Gisela Anna-Freier, Miette Verlinden et le Secrétaire Général, toutes les Fédérations membres reçoivent des lettres et des informations dans leur langue maternelle : Néerlandais, anglais, français, allemand et parfois russe.

Heerlen, Pays-Bas,
Juillet 1998
Arie de Jong
Secrétaire général

Komitee

Die Namen und Funktionen der derzeitigen Mitglieder des Ausschusses und der Berater des Ausschusses finden Sie am Rand der ersten Seite dieses Berichts. (Das war auf dem Briefkopf der gedruckten Version, nicht auf dieser Webseite.)

Mitteilung (teilweise identisch mit dem Text des Jahresberichts 1997)

Das UNICA-Komitee hält die Kommunikation mit den Mitgliedsverbänden für sehr wichtig. Neue und dringende Entwicklungen werden den Mitgliedsverbänden unverzüglich mitgeteilt. Der Präsident hat drei Briefe mit aktuellen Entwicklungen und Entscheidungen an die Mitgliedsverbände geschickt.

Der Generalsekretär hat eine aktuelle Adressdatei aller Mitgliedsverbände mit Namen, vollständigen Adressen, Telefon- und Faxnummern und den Sprachen, die in der Korrespondenz verwendet werden müssen, erstellt, unterteilt in bevorzugte und lesbare Sprachen.

Eine neue Entwicklung ist die Nutzung von E-Mail (elektronische Post) über das Internet. Der Generalsekretär hat eine E-Mail-Adresse (unica@knoware.nl), dies ist ein "Postfach", an das Briefe über das Internet mit einem Computer und einem Modem gesendet werden können. Dies ist eine sehr schnelle und kostengünstige Möglichkeit, Originaltexte und Zeichnungen zu versenden und zu empfangen. Zur Zeit haben 9 Ausschussmitglieder und Berater eine E-Mail-Adresse.

Die jüngste Entwicklung ist die Nutzung des Internets: Eine Website für UNICA wurde entwickelt und wird regelmäßig aktualisiert. Es enthält viele Informationen über UNICA und seine Aktivitäten.

UNICA News enthält viele (Hintergrund-)Informationen über die Entwicklungen von UNICA, Mitgliedsverbände, Beamte, Autoren, Filme und weltweite Wettbewerbe mit oder ohne Schirmherrschaft von UNICA. Dieses Bulletin wird dreimal im Jahr an alle Mitgliedsverbände und an die Freunde von UNICA verschickt und wurde von Ctirad Stipl (Tschechien) erstellt (E-Mail: pspkantech@stbk.mcs.cz).

Ein weiteres wichtiges Kommunikationsmittel sind die Informationen über UNICA und ihre Aktivitäten an die Mitglieder von "Friends of UNICA" unter der Leitung von Gisela Anna-Freier, deren Name durch ihre Heirat mit Wolfgang Freier am 17. April 1998 von Gisela Schultz geändert wurde.

Dank der Übersetzungsarbeit von Jean-Claude Lejosne, Hansjoachim Stampehl, Gisela Anna-Freier, Miette Verlinden und dem Generalsekretär erhalten alle Mitgliedsverbände Briefe und Informationen in ihrer bevorzugten Sprache: Niederländisch, Englisch, Französisch, Deutsch und gelegentlich Russisch.

Heerlen, Niederlande,
Juli 1998
Arie de Jong
Generalsekretär