Beware! Banktransfer for UNICA 2007
|
Vorsicht bitte! Bank Ueberweisung fuer UNICA 2007 |
Soyez attentif! Virement bancaire pour UNICA 2007 |
It happens that very high bank-expenses are calculated, if the data for the payments regarding UNICA 2007 are not entered quite exactly. | Es passiert, dass sehr hohe Bankkosten berechnet werden, wenn die Daten fuer die Zahlungen hinsichtlich UNICA 2007 nicht ganz genau eingegeben werden. | Il se passe que les banques calculent de très hautes dépenses si l'entrée de données pour les paiements concernant UNICA 2007 n'est pas tout à fait exacte. |
Please wait with bank transfers, until further notice. | Warten Sie bitte mit Bank-Ueberweisungen, bis weitere Benachrichtigung. | S'il vous plaît attendez avec virements bancaires, jusqu'à nouvel ordre. |
It might be possible to pay cash (without surcharge if you register before June 1st) on arrival at the UNICA 2007 congress. | Vielleicht koennen Sie sogar in Bargeld zahlen (ohne Aufschlag wenn Sie sich vor dem 1. Juni anmelden), wenn Sie beim UNICA 2007 Kongress ankommen. | Peut-être c'est possible de payer en liquide (sans charge excessive si vous enregistrez avant le 1er juin) sur arrivée à l'UNICA 2007 congrès. |