Filmographie Reinhardt K. Steininger
Geboren 1944 in Altenmarkt/Salzburg. |
Born in 1944 in Altenmarkt / Salzburg. |
Né en 1944 à Altenmarkt / Salzburg. |
Nach Grundschulbildung Übersiedelung nach Wien. |
After primary education relocation to Vienna. |
Déménagement à Vienne après l'école primaire. |
HTL-Abschluss und danach Ausbildung zum Flugsicherungs-Ingenieur. |
HTL diploma and training for air traffic control engineer. |
Diplôme HTL (Ecole de formation professionnelle technique) puis formation d'ingénieur de contrôle du trafic aérien. |
Arbeitete als Spezialist für Navigations- und Kommunikationsanlagen am Flughafen Wien und unterrichtet e auch an der Flugsicherungs – Akademie. |
Worked as a specialist in navigation and communication equipment at Vienna Airport and also taught at the Air Traffic Control - Academy. |
Il a travaillé comme spécialiste de l'équipement de navigation et de communication à l'aéroport de Vienne et également enseigné à l'académie du contrôle du trafic aérien. |
Seit dem 1. Januar 2008 in Pension. |
Retired since January, the 1st 2008. |
Retraité depuis le 1er janvier 2008. |
Seit 45 Jahren Beschäftigung mit Fotografie, Literatur und Film. |
For 45 years busy with photography, literature and film. |
Depuis 45 ans, s’intéresse activement à la photographie, à la littérature et au cinéma. |
Besuch mehrerer Theater- und Film-Workshops. |
Attended several theater and film workshops. |
A participé à plusieurs cours de théâtre et de cinéma. |
Ab 1970 Filmautor mit S8 und spaeter mit Video. |
From 1970 filmmaker with S8 and later with video. |
Dès 1970, auteur de film S8 et plus tard au format vidéo. |
Mitglied im Klub der Kinoamateure Oesterreichs seit 1972. |
Member of the Club of Amateur Filmmakers of Austria since 1972. |
Membre du Club des Cinéastes Amateurs de l'Autriche depuis 1972. |
Autor von Reise- und Kurzdokumentarfilmen aus aller Welt und Schauspieler in vielen Spielfilmen ("Sport", "Kristall" „Duell“, „Der Konflikt“, „Sturm im Wasserglas“ , „Small Sherlock Holmes“, etc). |
Author of travel and short documentaries from all around the world and actor in many movies ("Sport", "Kristall" „Duell“, „Der Konflikt“, „Sturm im Wasserglas“ , „Small Sherlock Holmes“, etc). |
Auteur de plusieurs documentaires sous forme de courts-métrages et films de voyages tournés dans différents pays et acteur dans de nombreux films ("Sport", "Kristall" „Duell“, „Der Konflikt“, „Sturm im Wasserglas“ , „Small Sherlock Holmes“, etc). |
1990 Ausbildung als Juror. |
1990 trained to be juror. |
1990 formation pour participer à des jury. |
Anschliessend bei vielen nationalen Bewerben (Landesmeisterschaften, Staatsmeisterschaften, NÖ im Film, Handwerk im Film, OÖ im Film u.v.a.m.) und internationalen Wettbewerben, wie Duisburger Filmtage, BATAVIALE, DANUBIALE, u.a.m. als Juror, sowie als Juryleiter bei der UNICA-Jeunesse 1992 und beim Filmfestival der Nationen in Ebensee und als Jurymitglied bei der UNICA 2001 in Tallinn taetig. |
Then active in many national competitions (National Championships, State Championships, NÖ in film, craftmenship in film, OÖ in film and many others) and international competitions, such as Duisburg Film Festival, BATAVIALE, DANUBIALE, etc. worked as a juror, as well as jury head at the UNICA-Jeunesse in 1992 and Film Festival of Nations Ebensee and as a member of the jury at UNICA 2001 in Tallinn. |
Par la suite, actif dans de nombreuses compétitions nationales (championnats nationaux, championnats d'état, NÖ im film, l'artisanat cinéma, OÖ im film et beaucoup d'autres) et compétitions internationales, comme Duisburg Film Festival, BATAVIALE, DANUBIALE, etc comme membre du jury, ainsi que président du jury du programme UNICA-Jeunesse en 1992 et au Festival du Film des Nations d’Ebensee et comme membre du jury à l'UNICA 2001 à Tallinn. |
Seit 1992 VÖFA -Regionalleiter der Region 1, Wien und Burgenland. |
Since 1992 also VÖFA Regional Director of Region 1, Vienna and Burgenland. |
Depuis 1992 également Directeur régional de la Région 1 du VOFA, à Vienne et dans le Burgenland. |
Bildet sich auch heute noch in Theater- und Video-Seminaren fort. |
Still currently educating himself in theater- and video-seminars. |
Formation continue jusqu’à ce jour dans le cadre de séminaires de théâtre et vidéo. |